Fəsil 78
Dünyada su qədər yumşaq və zəif heç nə yoxdur
Orijinal
弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。
是以圣人云:受国之垢是谓社稷主,受国不祥是为天下王。正言若反。
Tərcümə
Dərin Təfəkkür
Bu fəsil haqqında nədir?
Bu fəsil suyun gücünü tərənnüm edir — o, dünyanın ən yumşaq və ən zəif şeyidir, lakin bərk qayaları belə aşındırar. Paradoks budur ki, zəiflik güclülüyü, yumşaqlıq sərtliyi məğlub edər. Hər kəs bunu bilir, amma heç kim yaşamır. Müdrik insan dövlətin qüsurlarını öz boynuna götürərək onun hakimi olar.
Mənə necə aiddir?
Mən də öz həyatımda sərtlik və müqavimət yolunu seçirəm, amma su kimi yoluna buraxmağı öyrənməliyəm. Problemləri gücə güc istəyərək deyil, daxilən axmağa buraxmaqla həll etmək olar. Dövlətin rüsvayçılığını öz üzərinə götürmək — mənim də məsuliyyəti qəbul edib öz işimdə lider olmağım deməkdir.
Bu gün nə etməliyəm?
Bu gün sərtlik yerinə yumşaqlıq göstərməyə çalışın. Bir münaqişədə qalib gəlmək əvəzinə, su kimi axın — hər iki tərəfə yer qoyun. Bir insana qarşı qərəzinizi buraxın və məsuliyyəti öz üzərinüzə götürün.
Əlaqədar Fəsillər
Mənim Düşüncələrim
Bu fəsil sizə nə ilham verir? Onu necə tətbiq edəcəksiniz?