Fəsil 11
Otuz şüa bir oxa bağlıdır
Orijinal
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
Tərcümə
Dərin Təfəkkür
Bu fəsil haqqında nədir?
Bu fəsil var ilə yox arasındakki dərin əlaqəni açıqlayır. Hər şeydə — araba çarxında, qabda, otaqda — görünən hissələr olsa da, əsl fayda görünməyən boşluqlardan gəlir. Bir qab olmasaydı, içindəki boşluq da olmazdı; divarlar olmasaydı, otaq da olmazdı. Deməli, həm var olan, həm də olmayan bir-birinə bağlıdır və hər ikisi eyni dərəcədə əhəmiyyətlidir.
Mənə necə aiddir?
Mən adətən görünən, əlçatan şeylərə diqqət yetirirəm — nəticələrə, nailiyyətlərə, maddi dəyərlərə. Amma bu fəsil mənə xatırladır ki, bəzən olmayan şeylər — fürsətlər, boş vaxt, sakit anlar — əslində ən dəyərli olanlardır. Hər şeyi doldurmağa çalışmaq əvəzinə, boşluğun gücünü dərk etməliyəm.
Bu gün nə etməliyəm?
Bu gün öz həyatımdakı "boşluqları" — boş vaxtı, dincliyi, heç nə etmədiyim anları — dəyərli hesab edəcəyəm. Görünən nəticələrə görə deyil, sakit anların gücünə görə minnətdar olacağam.
Əlaqədar Fəsillər
Mənim Düşüncələrim
Bu fəsil sizə nə ilham verir? Onu necə tətbiq edəcəksiniz?