Chapter 38

КІудияб хъулухъгин букІула

上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。
上德无为而无以为;下德为之而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。
前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。
КІудияб хъулухъ хъулухъгин вуго, амма гьелъул хъулухъ вуго. РачІулев хъулухъ хъулухъгин букІула, амма ам гьелъул хъулухъ вуго. КІудияб хъулухъ хІалтІуларев вуго, ва гьелъ хІалтІуларев вуго. РачІулев хъулухъ хІалтІуларев вуго, ва гьелъ хІалтІуларев вуго. КІудияб милай хІалтІуларев вуго, амма хІалтІуларев вуго. КІудияб гІадат хІалтІуларев вуго, амма гьелъ хІалтІуларев вуго. ХІалтІуларев вуго, амма гьабуруган квер унел, гьелъ хІалтІула. Гьедин, Къуршдасаса хІалтІуларев, Къуршдасаса тамаша, тамашадасаса кьурал, кьуралдасаса гІадат, гІадатдасаса хІалтІула. ГІадат вуго, хІурматалъул ва хІакъалъул кьурал, ва берцирасул пал. Хъулухъ хІунар вуго, Къурш унел, ва халхІасул сор. Амма берцин вуго, хъулухъ кІудияб, ва хъулухъ хІумруяб. Гьабурул хъулухъ битІизе, рачІулев хъулухъ хазиб изе.

ЛъикӀаб ФикӀр

Гьеб халкъалъул маълума?

КІудияб хъулухъ хъулухъгин вуго, ва рачІулев хъулухъ хъулухъги вуго. Къуршдасаса тамаша бихьизе, хъулухъ хІумруяб вуго.

Се кибго?

Ана рачІулев хъулухъ хазиб изе, амма хІув хъулухъ хІумруяб вуго. ИмгІакъаб тамаша бихьизе, хъулухъ хІумруяб хъулухъ вуго.

Гьезегьан мун щив гьабун чӀва?

Къурш хазиб изе, амма хъулухъ хІумруяб хъулухъ вуго. БетІергІан кьолеб хІумрулда рехун, тамаша бихьизе.

ТӀаса Хадуб

Селем яIара

Гьа хӀара селем яIара? Се киб чӀезарула?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →