Chapter 69
የጦርነት ምንጮች
Original
用兵有言:吾不敢为主而为客,不敢进寸而退尺。
是谓行无行,攘无臂,扔无敌,执无兵。
祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相加,哀者胜矣。
是谓行无行,攘无臂,扔无敌,执无兵。
祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相加,哀者胜矣。
ትርጉም
የጦርነት ቅርሶች እንዲህ ይላሉ፤ «ዋና ለመሆን አልፈልግም፤ ተከላካይ ለመሆን ነው ፈልጋለሁ፤ ኢንች ለማስገባት አልፈልገም፤ ጫማ ለማስወጣት ነው ፈልጋለሁ» ይሉ ነበር። ይህ ማለት የሚደረግ ያለው ያለ፤ የሚቆጣጠረው ሰው የለም፤ የሚወጋ ጠላት የለም፤ የሚሠራ ድል የለም። በጦርነት ሁሉ ከሆነ ትልቁ መጥፎ ነገር ጠላትን ማንሳት ነው፤ ጠላትን ማንሳት ለብቻ ለማሸነፍ አስፈላጊ ነው። ስለዚህ የሚቃወሙ ወታደሮች በሚገናኙበት ጊዜ የሚያስቸገር ወገን ይሸንፋል።
ጥልቅ ነፀብራቅ
ይህ ምዕራፍ ስለ ምን ነው?
ይህ ቅርስ ለማሸነፍ ሞክረው የሚሸነፉትን ሰዎች አደጋ ያስተምራል። እውነተኛ ጥበብ ተቃዋሚን ለማሸነፍ ያለመሆን ነው፤ ነገር ግን ሰላምን ለማስጠበቅ ማድረግ ነው። የሚነሣ ሰው ሁል ጊዜ ሽንፈትን ይጠራል።
ከኔ ሕይወት ጋር እንዴት ይዛመዳል?
በሕይወት ውስጥ ብዙ ጊዜ ለማሸነፍ እንዴት እንደምፈልግ አስቤያለሁ። ነገር ግን ይህ ስልጣን የሚፈልግ አስበለው፤ ያለ ሽንፈት የማሸነፍ አለ።
ዛሬ ምን ማድረግ አለብኝ?
ዛም ይህን ቀን ለሚፎካከረው ሰው አንደበት ከመስጠት ይልቅ ዝም በል እና ለነገሩ ትኩረት ስጥ።
ተዛማጅ ምዕራፎች
የእኔ ነፀብራቅ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?