Hoofstuk 57

Heers met Regverdigheid

以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:
天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。
故圣人云:我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。
Heers die land regverdig, gebruik list in die oorlog, neem die wêreld deur niet in te meng. Hoe weet ek dit is waar? Kyk net: Hoe meer verbodsbepalings die wêreld het, hoe armer word die mense; hoe meer wapens die mense het, hoe meer verward raak die land; hoe meer vaardighede die mense het, hoe meer vreemde dinge verskyn; hoe meer wette uitgevaardig word, hoe meer diewe is daar. Daarom sê die wyse: Ek-doen-niks en die mense wysig hulleself; ek bemoei my nie en die mense word vanself regverdig; ek doen niks en die mense word vanself ryker; ek het geen begeertes nie en die mense word vanself eenvoudig.

Diep Besinning

Waaroor handel hierdie hoofstuk?

Hierdie hoofstuk wys die wysheid van nie-inmenging in die regeerkuns. Hoe meer 'n regering probeer beheer, hoe meer onmin skep dit. Te veel reels, te veel verbods, te veel wette dryf die mense in die teenoorgestelde rigting. Die ideale heerser volg die Tao deur rustig te wees en die mense hul eie koers te laat loop. Hulle natuurlike wysheid sal die land tot harmonie bring sonder dat iemand hoef te dwing.

Hoe hou dit verband met my?

Ek sien dit in my eie lewe: hoe meer ek my kind wil beheer, hoe meer weerstand kry ek. Hoe meer ek myself dwing tot streng reëls, hoe meer breek ek. Ek leer dat rustigheid en vertroue in die natuurlike proses meer krag het as alle bevele en kontrole.

Wat moet ek vandag doen?

Vandag sal ek nie die stingel trek om die blom te laat groei nie. Ek sal iets of iemand loslaat wat ek wou beheer, en sal sien dat die lewe sy eie weg sal vind. Ek sal nie reël of beveel nie, maar sal rustig toeskou.

Verwante Hoofstukke

My Besinning

Wat inspireer hierdie hoofstuk in jou? Hoe sal jy dit toepas?

Vra Laotzu oor Hierdie Hoofstuk Volle gesprek →