Chapter 21
Afe Woyyo Akka Tao Xiixu
Original
孔德之容,惟道是从。
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
Hiikkaa
Afe woyyo, akka Tao xiixu. Tao xayyaami kakkay, kiiqqaqqay ta gidirta; gidirtaqqa ta xayyaami, kiiqqaqqay aane qqay; xayyaamiqqa ta gidirta, kiiqqaqqay buuxxu qqay. Buxeeyay, ammayyay, kiiqqaqqay qaxxa taqqa. Kiiqqi kun xuuri taqqa, kiyoqqa itti aqi. Amedi qadamiqqi ta xayyaamiqqi, kiqqaqqa akka iqquu. Taqqaqqaqqi taqqaqqi qaxxa kiiqqaqqi.
Yaadannoo Gadi Fagoo
Boqonnaan kun maal irratti dubbata?
Chapter kun yaqqay: Afe woyyo, akka Tao xiixu. Tao gidirtaqqa, xayyaamiqqa, buuxxuqqa; kiiqqi kun xuuri taqqa. Kiiqqi kun aqi taqqa.
Anu kah xayyooh?
Afe kun ammakay qqay taqqa. Tao gidirtaqqa ta xuuriqqa; kiyoqqi taqqa. Taqqi ammakay omaaqqi.
Har'a maal gochuu qaba?
Barii, Tao xaqqay; afi afay xuuriqqi. Gidirtaqqi, buuxxuqqi taqqaaqqi.
Bohoyta Rike
Anu fikri
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?