Chapter 43

Òtítọ́ Ti Ń Ṣùgbọ́n Àwọn Nǹkan Àlálàá

天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无为之有益。
不言之教,无为之益,天下希及之。
Ohun ti ó bá jẹ́ òtítọ́ julà nínu ayé yìí, ni yóò tàn án-jaka. Ohun ti kò sí nǹkan kan nínu rẹ̀ ni yóò wọ́lẹ̀ síwájú nínu ohun ti kò sí àìsàn kan. Nítorí èyí, mo ti mọ̀ pé ìwà-laisi-ìgbìyànwá ni oúnjẹ́ tó wúlò. Ìmọ̀-rọ̀rùn tó wá láti ọ̀rọ̀ ayé lásìkò, àti ìwà-laisi-ìgbìyànwá tó wúlò—àwọn ènìyàn rọ́kùà rẹ̀ kò lè dé ìsẹ́lẹ̀ yìí.

Èrò Jíjinlẹ̀

Kí ni ìyẹ̀wù yìí ń sọ?

Chapter 43 fi hàn pé ohun ti ó bá jẹ́ òtítọ́ julà, òtítọ́ tó bá jẹ́ rọrùn, ni yóò tàn àwọn nǹkan tó kángun àti tó kò dáa. Ó fi hàn pé ohun ti kò sí nǹkan kan nínu rẹ̀ lè wọ́lẹ̀ síwájú nínu àwọn nǹkan mìíràn. Nítorí èyí, ìwà-laisi-ìgbìyànwá ni oúnjẹ́ tó wúlò jùlọ. Ìmọ̀ tó wá láti ìwà rọ̀rùn kò gbọ́dọ̀ jẹ́ ohun tó rọ́ nínu ọ̀rọ̀, ìwà-laisi-ìgbìyànwá ni oúnjẹ́ tó wúlò, kò sì wà àwọn tó lè rí i.

Báwo ni ó ṣe ní í ṣe pẹ̀lú mi?

Nínu ìgbèyìn àwọn ọjọ́ mi, mo ti kọ́kọ́ mọ̀ pé ìyọ̀nfà àti ìwà rọ̀rùn le jẹ́ ogun tó lagbara jùlọ. Wọ́n fi ìyọ̀nfà tàn àwọn elomi tó nǹkan, wọ́n fi ìwà rọ̀rùn wọ́lẹ̀ sí àwọn àìsàn. Èyí fi ìrọ̀nù padà síwájú nínu okan mi—pé kí n má ṣe fẹ́ẹ́rọ̀ lórí i, kí n má ṣe kọ́kọ́ ẹ̀jika, kí n sì fi ìgbàláàmì àti ìyọ̀nfà ṣe ìkọ̀kọ̀.

Kí ni mo yẹ kí n ṣe lónìí?

Ọjọ́ yìí, èmi yóò kọ́kọ́ gbìyànjú láti fi ìwà rọ̀rùn àti ìyọ̀nfà bá àwọn ọ̀rọ̀ àti àwọn iṣẹ́ pẹ̀lú mí. Dájọ́ kí n má ṣe yìn orí i fún ènìyàn kákà, kí n fi àlàáfíà bọ́wọ̀ fún àwọn tó wà nínu ìkọ̀. Kí n fi ìwà-laisi-ìgbìyànwá ṣe àwọn iṣẹ́ ti ọjọ́ yìí, kí n sì gbagbọ́ pé ìwà rọ̀rùn le mú ìrìn lára.

Àwọn ìyẹ̀wù tó jọra

Èrò Mi

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →