Chapter 31
Ọmọgun àti Ìkọkùn
Original
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
Ìtumọ̀
Èrò Jíjinlẹ̀
Kí ni ìyẹ̀wù yìí ń sọ?
Ọ̀pọ̀mọ́jọ́ fihàn wípé àwọn irinṣẹ́ ìkọkùn jẹ́ ohun ti gbogbo ìsayẹ́ kò fẹ́, wọ́n sì kì í ṣe àwọn ohun ti ọmọ nǹkan ga. Nínú ìgbékúnlẹ̀, a fẹ́ ẹ̀sẹ̀ òsì, sùgbọ́n nínú ogun a fẹ́ ẹ̀sẹ̀ òtún. Ẹni tó nifẹ̀sí ìkọkùn kò le ni àlàáfíà láwùjọ́. Ogun jẹ́ ohun ti a gbọ́dọ̀ ṣe pẹ̀lụ́ ẹ̀jìrì, kì í ṣe ohun ti a kó jẹ́.
Báwo ni ó ṣe ní í ṣe pẹ̀lú mi?
Èyí fà ákìkọ̀ sí mi létí pé ìfẹ́ sí àkọ́tẹ́, ìdádùró, tàbí àlàáfíà jẹ́ oogun ti a kò fẹ́. Nínú ayé rẹ̀, mo mọ̀ pé ìfẹ́ láti ṣe àkọ́tẹ́ sí ẹlòmíràn kì í ṣe àlàáfíà — ó kàn ṣe ìfẹ́ láti ṣe ìjọ́ba sí wọn. Àwọn ọ̀rọ̀ yìí kọ́ mi láti wá oogun ti kì í ṣe ogun ìkọkùn, bí ogun àlàáfíà tàbí ogun ìrìn-ìmọ̀.
Kí ni mo yẹ kí n ṣe lónìí?
Ốjọ́ yìí, èmi yóò ṣàdánwá pẹ̀lụ́ ẹnìkan ti mo ni àtọ́ka sí, kí n sọ̀rọ̀ wọ́n létí, kí n máa kọ́ ọ́ létí sí ìfẹ́, àlàáfíà, àti ìrìn-ìmọ̀. Kí n sì máa wá àwọn ọ̀nà míìrin láti ṣe ìfẹ́kùfẹ́, àwọn ọ̀nà ti yóò fi ìkọkùn kúrú.
Àwọn ìyẹ̀wù tó jọra
Èrò Mi
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?