Chapter 27

Ọna Titi Ko Fi ẹ̀wù Rẹ̀ Mọ̀

善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
Ẹni ti o lọ́la ti kò sí ẹ̀wù ọkọ̀ rẹ̀ lọ́rùn-ọ́wọ́, ẹni ti o sọ̀rọ̀ tọ́ lai sí ọ̀pọ̀rọ̀, ẹni ti o kọ́kọ́yà lai fi àpọ̀ẹ́sì, ẹni ti o pàdé lai sí ìbọ̀pọ̀rọ́, ẹni ti o jẹ́ kí oògùn lai sí ìfọ̀wọ́lé.
Nitorina, ẹni alààyè máa ń fi ìtọ́rúnayá pa áàkàn rẹ̀, nítorí náà ni kò sí ẹnikẹ́ni tí yóò fi kó rẹ̀ jẹ́; wọ́n máa ń fi ìtọ́rúnayá pa ohun rẹ̀, nítorí náà ni kò sí ohun kan tí yóò fi fẹ́. Ọ̀pọ̀rọ̀ lẹ́yìn wọn ni wọ́n ń pèé nitamọ́-tamọ́.
Nítorí náà, ẹni tó dára ni oògùn ti ẹni ti kò dára; ẹni ti kò dára ni ẹ̀dùnà ẹni tó dára.
Bí oògùn bá fẹ́ kọ́já ẹ̀dùnà, tàbí bí ẹ̀dùnà bá fẹ́ kọ́já oògùn, àwọn méjèèjì yóò wá ìmọ̀ rẹ̀. Ọ̀pọ̀rọ̀ yìí ni ìkọ̀kọ̀ tó wúyì.

Èrò Jíjinlẹ̀

Kí ni ìyẹ̀wù yìí ń sọ?

Ẹni alààyè ni o ń gbé ayé wàá, kò sí ohun ti yóò fi ìpamọ́ wàá. Ẹni ti o dára ni oògùn fún àwọn ti kò dára; àwọn ti kò dára ni wọ́n ń fi ara wọn kọ́ fún àwọn ti dára. Sùgbọ́n ẹni ti o lọ́pọ̀ ìwé kò lọ́pọ̀ ọgbọ́n; ẹni ti o lọ́pọ̀ ọgbọ́n lọ́pọ̀ àìmọ̀.

Báwo ni ó ṣe ní í ṣe pẹ̀lú mi?

Mo ti ń kọ́kọ́ ríi pé nínú ayé mi, ìkọ̀kọ́ àti ìmọ̀ jẹ́ ọ̀kan. Ẹnikẹ́ni ti o fi ìwé kọ́ mi, bí kò bá fẹ́ kí n fi ara mi kọ́ wọ́n lẹ́yìn, ọgbọ́n mi kò ṣiṣẹ́. Mo ti ń fi wí pé mo fẹ́ kí àwọn mííràn kọ́ mi, sùgbọ́n mo fi ìyìn kọ́ wọn lẹ́yìn.

Kí ni mo yẹ kí n ṣe lónìí?

Ọ̀pọ̀lọ́ ni mo gbọ́dọ̀ fi ọkàn bojuto eni ti o ń kọ́ mi lọ́jọ́ yìí. Kí n fi ọkọ̀rọ̀ tọ́ wọ́n lọ́nà àlàáfíà, kí n sì fi ọgbọ́n wọ́n fi kún ara mi. Kí n sì máa rántí pé ẹni ti o kọ́ mi lọ́pọ̀ ni ẹni ti mo gbọ́dọ̀ fi ìfẹ́ rẹ̀.

Àwọn ìyẹ̀wù tó jọra

Èrò Mi

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →