Chapter 24

ווער אויף געזעצטע צעהן שטייט נישט פעסט

企者不立,跨者不行。自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
ווער אויף געזעצטע צעהן שטייט — קען נישט שטיין פעסט. ווער גייט מיט גרויסע שריטן — קען נישט גיין. ווער זעט נאר זיך אליין — טוט נישט זען קלאר. ווער האלט זיך פאר רעכט — ווערט נישט דערקענט. ווער לויבט זיך אליין — ברענגט קיין נצחון נישט. ווער בלאזט זיך אויף — ווערט נישט געזונט. אויף דעם וועג פון דער טאע, איז דאס ווי איבעריק עסן און אויסוואקסענע גלידער — זאכן וואס מען פאראכט. דעריבער, ווער גייט אינעם וועג פון דער טאע — בלייבט נישט אין אזעלכע צושטענדע.

טיפע באַטראַכטונג

וואָס איז דער קאַפיטל וועגן?

דער קאפיטל זאגט אונז אז מענטשן וואס טרייבן זיך אויף און שטעלן זיך ארויף — קענען נישט האלטן זייער גלייכגעוויכט. ווער עפענט זיך מיט זיין אייגענער קלארזעהיקייט, ווער גלייבט אז ער איז שוין גערעכט, ווער לויבט זיך אליין, ווער בלאזט זיך אויף — אלע זענען ווי איבעריק פון א טיש וואס מען קען נישט פארדאווענען.

ווי אַזוי שייַכט דאָס צו מיר?

איך דערמאן צייטן ווען איך האב געוואלט זיך ווייזן פאר אנדערע, געוואלט אז מען זאל מיך זעהן און באוואוסט זיין. אבער אזויגע טרייבונג צו העכערקייט ברענגט נאר אומבאקוועמלעכקייט. איך האב געלערנט אז שטילע, פשוט'דיקע נאנטקייט איז ווערט מער ווי אלע אויפגיסענע שיינקייט.

וואָס זאָל איך הײַנט טאָן?

היינט וועל איך אראפנעמען מיין שווערד פון זיך — נישט צו פרובירן זיך ארויסצוהויבן אדער זיך צו פארגרעסערן. וועל איך זיך שטיל צוהערן און לאזן די זאכן זיך אנטוויקלען פון זיך אליין.

פאַרבונדענע קאַפּיטלען

מײַן באַטראַכטונג

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →