Ṋwa57
U tanganya milayo nga u bvisa
Tshipuka
天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。
故圣人云:我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。
Maambelelo
U langutela Hwe
Hune hafha hushumiswa hani?
Luambo lwo no sumba uri u tanganya zwavhu nga u bvisa na u sa iti tshikili. Hezwi zwo bvelela zwavhu zwine vhukala vho itaho vhathu vha tshi langula. Musie wa tanganya milayo a itei tshikili, vhathu vha dzhiila; a takale hafu, vhathu vha itelela; a vhei tshikili, vhathu vha vha na fhango; a vha na ndeme, vhathu vha tangana.
Ipfungo hamafhisa hani kha nna?
Kha tshikwama tshanga, ndo vhonela uri zwine nda ita zwo itea vhathu vha sa itei zwavhu. Ndofhi ndo vha na muthu a tshi vha na ndeme kha zwothe zwine zwa itea. Nda tenda uri u nwila hafhu na u ita zwo no itea vhathu vha tshi vha na vhushaka na nna.
Ndi do vha nda u ita hani lino?
Ndo toda u takala hafhu na u vhei tshikili ngauri zwine zwa iteka zwavhu zwine vhathu vha itaho. Ndo linga u sa iti tshikili hafhu nga u sa languliwa nga u fhirisela zwigwede zwa vhathu vhanga na u itela zwavhu nga u langula.
Magumia ma linked
U takumba kwanga
Mugumia uno u ambela hani? U do amula hani?