Chapter 78

Dunyo hech narsasi suvdan mayin emas

天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。
弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。
是以圣人云:受国之垢是谓社稷主,受国不祥是为天下王。正言若反。
Dunyo hech narsasi suvdan mayin emas, lekin qattiq va kuchlilarni yengishda hech narsa unga barobar kelolmaydi, chunki uni hech narsa almashtira olmaydi. Kuchsizning kuchlini yengishi, mayinning qattiqni yengishi — buni butun dunyo biladi, lekin hech kim bajara olmaydi. Shuning uchun donishmand dedi: mamlakatning uyatini ko'taradigan — mamlakatning egasi, mamlakatning baxtsizligini ko'taradigan — butun dunyoning shohi. To'g'ri so'zlar teskari bo'lib ko'rinadi.

Chuqur mulohaza

Bu bob nimani anglatadi?

Bu bob suvning paradoksini ochadi — u eng mayin va eng kuchsiz, lekin eng kuchli kuchdir. Suv toshlarni yeydi, lekin uloqtirmaydi; eng past joyni egallaydi, lekin hamma narsaga g'alaba qozonadi. Donishmand suv singari — u qabul qiladi, chidaydi va shu bilan eng kuchli bo'ladi. Haqiqiy so'zlar ziddiyat kabi eshitiladi.

Bu men bilan qanday bog'liq?

Men ko'pincha o'z kuchimni ko'rsatishga, g'olib bo'lishga intilaman. Lekin bu bob menga ko'rsatadiki, eng katta kuch — bu bo'ysunish va qabul qilishdadir. Suv singari bo'lish — bu kuchsizlik emas, balki eng oliy donolikdir.

Bugun nima qilishim kerak?

Bugun bir marta o'zingizni himoya qilishdan to'xtating. Boshqaning aybini yoki mamlakat muammosini o'zingizga oling va xotirjamlik bilan qabul qiling. Suv singari oqing — zarbaga javob bermasdan, lekin eng kuchli bo'ling.

Tegishli boblar

Mening mulohazam

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →