Chapter 81
Правдиві слова не є прекрасними
Original
圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。
天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。
Переклад
Глибокі роздуми
Про що цей розділ?
Цей розділ говорить про те, що справжня мудрість і доброта не шукають визнання чи змагання. Правда часто незручна, а краса — оманна. Справжній мудрий не накопичує багатства, а віддає себе іншим, і через це стає багатшим. Небесний шлях — це користь без шкоди, а шлях святої людини — дія без суперництва.
Як це стосується мене?
Мене це надихає жити без потреби доводити свою правоту чи змагатися з іншими. Я можу просто робити добро, не очікуючи винагороди чи визнання, і знати, що це саме по собі є достатнім.
Що мені зробити сьогодні?
Сьогодні я зроблю щось добре для когось, не розповідаючи про це нікому і не очікуючи подяки. Віддам частину свого часу, енергії чи ресурсів безкорисливо.
Пов’язані розділи
Мої роздуми
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?