Chapter 37

Mavongo ya Khwara ya Vuhegirha

道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。
Mavongo ya khwara ya vuhegirha kasi ya hi endlela yo tshamiseka. Xandla xa mina lexi a xi hlawuleka, tinghenisa hinkwatirho ti ta tirhisa sweswo. Laha mintlava yi nga sungula ku tirha hi ku lahlela xivono, ni ta ya tiyisisa hi ku pfumala ka vito ra mintlava. Ku pfumala ka vito ra mintlava, ku na ku va ni mivono. Laha ku pfumala ka mivono, ku tshamiseka ka makumu, misava ya ta va ma se mufambi.

Laha ku hlongoseka ka khwinyana, ku hlongoseka ka ntolovelo wa nkarhi. Laha ku hlongoseka ka ntolovelo, a ku na mivono. Laha ku pfumala ka mivono, ku va hi kuhlala ka makumu, misava yi ta va yi se tshamile.

Mavongo ya hlangana ya pfumala ka sweswo, kambe ya endlela timhaka hinkwato. Laha xandla lexi a xi hlawuleka xi nga ya emakumu, tinghenisa hinkwatirho ti ta va ti se dzamiseka hi sweswi. Laha tinghenisa ti nga sungula ku endla hi mivono, ni ti ya tiyisisa hi ku pfumala ka vito ra mintlava leri a ri thliwangi. Laha ku pfumala ka vito ra mintlava, ku ta va ni ku hlongoseka ka makumu. Ku hlongoseka ka makumu, misava yi ta va yi se mufambi.

Ku Xiya ka Ndzulu

Sigava lexi xi vulavula hi yini?

Xech章 xa lehandleya xo tala leswaku Mavongo ya khwara ya endla hi ku pfumala ka mintlava. Hi ku tirha ka mintlava, a ku na xeswi lexi a xi khou angariwiwa. Xandla xa mina lexi a xi hlawuleka xi nga hlongola mintlava ya yena, tinghenisa hinkwatirho ti ta endla hi ku tirhana kwaho. Kambe laha mintlava yi sungula ku angariwa hi mivono, Mavongo ya tiyisa hi ku pfumala ka vito. Ku pfumala ka vito, misava yi va yi se tshamile.

Xi hambana njani na mina?

Sweswo swi amukela ehansi eka mina loko ni hlangala ku endla swinwa. Hi nkarhi lowu ni tshamaka hi kuhlala ka makumu, mintlava ya mina yi se ya hangalaka kasi tinghenisa ti fambelana hi sweswi. Leswi swi tlhela swi ndzetela ekhombereni ya mina ya ku va ni xivono xo tala.

Ndzi fanele ku endla yini namuntlha?

Nhlamuselo ya makumu ya siku: vula hi ku hetelela leswaku u ta ya emakumu, u pfumala mintlava ya kuhluhiwa ka xivono. U seke wa angaria tintshuxi to tala; u seke wa hlawula swilo swo tala.

Swigava Leswi Fambelanaka

Ku Xiya Kwangu

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →