Chapter 17

Ku Langula ka Swikulu-Mafumelo

太上,下知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
Eka swikulu-swihe, vanhu a va tiva ku langula ka hosi; ku landza kwona, vanhu va tshama va ri xaka na ku yingisa; ku landza kwona, vanhu va tshama va nsvela; ku landza kwona, vanhu va tshama va nyanganya. Loko ku tiiwa a ku na kona, a ku na ku tiiwa. Swi kumi swi va na xandla leri hosi yi nga tsandzekanga ku vula. Loko mintlawulo yi endlhileke na mitirho yi sukeke, vanhu hinkwaswo va va: «Ixo xiendla xa rona.»

Ku Xiya ka Ndzulu

Sigava lexi xi vulavula hi yini?

Xechanti lexi xi hlamula xa ku va ni mhaka ya ku langula ka hosi. Xikulu-swihe, vanhu a va tivi hosi handle ka ku tiva ku va kona. Loko ku lava, vanhu va yingisa hosi; laha ku nga hokwalaho, vanhu va nsvela; na laha ku nga hokwalaho, vanhu va nyanganya. Loko ku tiiwa a ku na kona, vanhu a va tiiwi. Ku kulu ka swikulu-swihe, hosi yi tshama yi hlayela mitlava ya yona, ya nga vuli ntshwa. Loko mintlawulo yi endlhileke, vanhu va vula leswaku «ixo xiendha xa rona.»

Xi hambana njani na mina?

Xihi lexi xa nga my接触 na swa ku langula. Loko na mina ndzi vona leswaku ku na ku endlela loko ndzi tshama ndzi hava nkarhi wa ku vula, handle ka loko ndzi endla tinhla ta ndlela, vanhu va tshama va tshoha kambe a va tivi leswaku hi yihi. Ndzi yingisela ku va na vuhlaza leri nga siyo rin'wini, handle ka ku lava ku hlawulewa. Ndzi lava ku va ni xandla lexi vanhu va nga tiva leswaku ndzi kona, kambe ku va ni mintlawulo yo tshamiseka.

Ndzi fanele ku endla yini namuntlha?

Nkarhi lowu, ndzi hlawula ku va ndzi ngopolo hi vula leri nga si lavuriwa. Endla xiboho xinwe xo tshamiseka naswona u lwelela vanhu va kolo wo karhi ku va va tshama va endlela hi ku tiyisisa. Vutla hi ku tlula endlelo.

Swigava Leswi Fambelanaka

Ku Xiya Kwangu

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →