Orijinal
以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Çeviri
用道辅佐君主的人,不靠武力逞强天下,用兵之事容易遭到报应。军队驻扎过的地方,荆棘丛生。大战之后,必有荒年。善于用兵的人只求达到目的而已,不敢以此逞强。达到目的而不自大,达到目的而不夸耀,达到目的而不骄傲,达到目的而视为不得已,达到目的而不逞强。事物壮盛就会衰老,这叫做不合于道,不合于道就会早早消亡。
Derin tefekkur
Bu bölüm ne hakkında?
本章批判穷兵黩武,主张以道治国,强调用兵只是不得已的手段,应适可而止,避免暴力带来的恶性循环。
Bunun benimle ne ilgisi var?
在竞争和冲突中,我常想通过强硬手段取胜。这提醒我,真正的胜利在于克制和智慧,而非蛮力。
Bugün ne yapmalıyım?
今天,遇到分歧时,先深呼吸三次,用温和的语气表达观点,避免争吵。
📜 Çevirileri Göster (Wang Bi · Legge · Modern AI)
James Legge (1891)
He who would assist a lord of men in harmony with the Tao will not assert his mastery in the kingdom by force of arms. Such a course is sure to meet with its proper return. Wherever a host is stationed, briars and thorns spring up. In the sequence of great armies there are sure to be bad years.
AI Modern
用道辅佐君主的人,不靠武力逞强天下,用兵之事容易遭到报应。军队驻扎过的地方,荆棘丛生。大战之后,必有荒年。善于用兵的人只求达到目的而已,不敢以此逞强。达到目的而不自大,达到目的而不夸耀,达到目的而不骄傲,达到目的而视为不得已,达到目的而不逞强。事物壮盛就会衰老,这叫做不合于道,不合于道就会早早消亡。
Tefekkurum
Bu bolum size ne ilham veriyor? Nasil uygulayacaksiniz?
"Bu bolum bana sunu dusundurdu..."
"Sunu yapmayi planliyorum..."
📥 Hepsini disa aktar
Tefekkuru kaydet
Bu bolum hakkinda Laoziye sor Tam sohbet →
"止戈为武" ne anlama geliyor?
Bu bölüm şu anki hayatımda bana nasıl yardımcı olabilir?
Bu bölümün bilgeliği işte nasıl uygulanır?
← Önceki
Tüm Bölümler
Sonraki →