Chapter 50
Ikyor Nahan ya Hemba
Original
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
Numur
Ngu u pendan a, nar ikyor sohon a, u nanana i mbaan kpaan men u nanenge sha u nongo, u nanana ahar u nar kwagh sha u mber sha u nar yi sha u nar yi. U nanenge mbaan nanana u ver sha a, u kwagh mbaan nanana u ver sha a, u nar yi mbaan nanana u nanamun a. Ngu tyoor sha a? Ngu pendan ya ahar u nar mbaan i mber nenge kwase a.
Vange Kpishi
Akpohol sha sha er a?
U shi ya aher u tor kpaan ya nenge akyor nahan ya kwase a. U guver ya ahar ahan kpaan nenge ikyor a, ahan kpaan nenge kwase a, so a u nar mber i tondo ya nenge akyor a. Ngu u shi ya aher akyor nahan ya kwase a mbaan nanenge i mber ken u nar mber a. Nar ikyor sohon a mbaan nanenge ahar u nar mber mbaan nanenge so nenge akyor a.
Iye a kwagh u iornengen sha wam?
Ngo ver ahar akyo mbaan nanenge so nenge orun nahan. Kpaan yom nenge akyor a ngo mbaan nanenge so ngighernden a. Ngo ver ahar ngighernden ya u nanana mbaan nenge ngoo a mber nenge akyor a, so ngoo mbaan nanenge i tondo ya orun nahan a.
Ngu mba yange tase?
Kpaan yom ngo u nanamun u u nanam so u kpeven u nenge akyor a, so u mbaan nanenge i mber a. Ngo u nanana ahar u mber mbaan nanenge i mber nenge akyor a, so u nanana ahar u nanenge i mber nenge kwase a.
Akpohol sha tsambe
Vanger u Wam
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?