Chapter 55

Kwagh i Kughen Nyamenda

含德之厚,比于赤子。毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固。
未知牝牡之合而朘作,精之至也。终日号而不嗄,和之至也。
知和曰常,知常曰明。益生曰祥,心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。
Iye i kughen nyamenda a pu a kwagh i m tswa. Ijende ya tyoh iyolugh; iye i lamen iyolugh; iye i yange sha kwase iyolugh. Apua aber i ji ra nenger ne. Shi a zua i hemba ne a kwagh i man we i kera imale i nan u too ne. I ji yange a yer a yo a soough; a pu a soough a soough ne, i nan u se ya ne. I yenda i vihenda ya man u nan soough ne. I kiughen i per u man u nan soough i ne. I kiughen i per u man u nan soough i ne, i kiugh i per u man u nan soough i ne. I per u man u nan soough i ne i kighen. I per u man u nan soough i ne i kiugh. I per u man u nan soough i ne i per. I per u man u nan soough i ne i soough. I per u man u nan soough i ne i kiugh. I per u man u nan soough i ne i per. I per u man u nan soough i ne i soough.

Vange Kpishi

Akpohol sha sha er a?

Iki u ye i kiugh i nan u ye i kiugh i yeu ne

Iye a kwagh u iornengen sha wam?

Iki u ye i kiugh i nan u ye i kiugh i yeu ne

Ngu mba yange tase?

Iki u ye i kiugh i nan u ye i kiugh i yeu ne

Akpohol sha tsambe

Vanger u Wam

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →