Фасл 46

Ҷаҳон роҳи Ҳақро дорад

天下有道,却走马以粪。天下无道,戎马生于郊。
祸莫大于不知足,咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。
Дар ҷаҳоне, ки роҳи Ҳақ идора мешавад,
Аспони ҷангӣ ба киштзор баргардонида мешаванд.
Дар ҷаҳоне, ки роҳи Ҳақ нодуруст аст,
Аспони ҷангӣ дар саҳро таваллуд мешаванд.
Ҳеҷ офатӣ калонтар аз нонашиноси нест,
Ҳеҷ гуноҳе бузургтар аз нохоста нест.
Барои ҳамин қаноатмандии қаноат аз ҳамешагӣ кофӣ аст.

Фикруминҷӯии амиқ

Ин боб дар бораи чӣ?

Ин боб дар бораи ҷаҳоне сухан мегӯяд, ки бо роҳи Ҳақ идора мешавад. Ҳангоме ки мардум роҳи дурустро пайравӣ мекунанд, ҷанг хонанд ва аспони ҷангӣ ба корҳои осуда истифода мешаванд. Аммо ҳангоме ки ҷаҳон аз роҳи Ҳақ дур мешавад, ҷангҳо оғоз мешаванд ва офатҳо зиёд мегарданд. Ҳамчунин мегӯяд, ки калонтарин офат — нонашиносист ва калонтарин гуноҳ — нохоста аст.

Ин чӣ рабте ба ман дорад?

Ин боб ба ман ёд меорад, ки дар ҳаёти худ қаноатро ҷурам. Ҳангоме ки ба чизҳои бештар орзу мекунам, ба ҷангҳои дохилӣ дучор мешавам. Алҳол ман омӯхтам, ки қаноатмандиаш маънои камтар талаб кардан ва бештар шукр кардан аст. Ин ба ман осоиш ва хушнудӣ меорад.

Имрӯз чӣ кор кунам?

Имрӯз ба яке аз неъматҳои оддӣ, ки одатан ба он эътибор намедиҳам — об, нон ё офтоб — бодиққат нигарам ва шукри худро баён кунам. Ин кор ба ман дар ёд меорад, ки ҳаёти ман аллакай пурра аст.

Бобҳои марбут

Мулоҳизаи ман

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Аз Laotzu дар бораи ин фасл пурсед Сӯҳбати пурра →