Chapter 73

Tsela ea Molimo le Tseba ha ho Tsoa ho e Tihela

勇于敢则杀,勇于不敢则活。此两者,或利或害。天之所恶,孰知其故?是以圣人犹难之。
天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。
Ntoa le ho tšoana ho boleng; ho tšaba ho boleng ho phela. Batho ba babali le ba se nang tšoana, ba tshwana haufi le batho ba tsoang melemo le batho ba tsoang tseleng e fosahelang. Tsohle tseo Molimo a li hlokomelang, ke mang ea tsebang mabaka a tsona? Ka hona le morena oa botlokotlobe o ne a sa khone ho di utloisisa. Tsela ea Molimo ha e ipataneng le ho argUMENTS ebile e tlola, ha e buisane ebile e araba, ha e bile ebile e tletse. Tsela ea Molimo ke sefate se seholimo se se ntšetletsweng mollo, se butrelitsoeng empa se ke ke sa lelekoa ke letho.

Ho Nahana ka Botebo

Kgaolo ena e bua ka eng?

Mohlala ona o ruta hore bothata bo tla ho tshaba le ho taka ho boleng ho tshaba ho tima. Ea tsoang molimo oa ho thata ha ho tshaba o ka fallela lefatsheng la lithoaka, mola ea tsoang molimo oa ho taka ho tima a phela. Molimo o rata ho phela ho sa tshabeng, empa ke mang ea tsebang mabaka a hore na ke hobane sefe se a khonoa? Morena oa botlokotlobe o ne a sa khone ho utloisisa se se etsahala. Tsela ea Molimo ha e argumente, empa e tlola; ha e buisane, empa e araba; ha e itsehetse, empa e tletse. Sefate sa molimo se butrelitsoeng ha se na lithako tse makgefung, empa ha ho letho le ka pholosang.

E amaana jang le nna?

Beke e 'nè e fetile ke ile ka notlela setsing ka lebaka la hore ke ne ke tshaba ho hula melemo a ka. Ke ne ke ikutahwa ke ho taka ho tima ho ne ho thusa. Ka mantsoe a mang, ntho eo ke neng ke ikutahwa ke ho e tšaba e ne e sitisa ho nka maemo a ka. Hona joale ke se ke ka utloisisa hore ho taka ho tima ho ka ba le molumo o mobe. Ha ke ikutahwe ke lumellana le tsela ea molimo, ke tla fumana khotso le katleho.

Ke lokela ho etsa eng kajeno?

E ka labo enoa, etsa qeto e le 'ngoe e bonahala e thata ebile o ikutahwa o sa khone ho e etsa. Empa kamora ho notlela, khutla le ho nahana hore na o ka e etsa joang ka tsela e senang monahano o mobe. E tshepe hore Molimo o tla u tseba ka tsela ea hae.

Dikgaolo tse Amanang

Manahano a Ka

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →