Chapter 11

Praznina služi uporabi

三十辐共一毂,当其无,有车之用。
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
Trideset napel se steka v eno glavino,
ko je središče prazno, je kolo uporabno.
Snov oblikuješ v posodo,
ko je posoda prazna, je uporabna.
Vrata in okna odpreš v hiši,
ko je notranjost prazna, je prostor uporaben.
Zatorej obstoj daje prednosti,
nestvarjenost daje uporabnost.

Globoki razmislek

O čem govori to poglavje?

Ta poglavje razkriva temeljno načelo daoizma: tisto, kar ni, je pravzaprav tisto, kar omogoča delovanje. Like napere brez praznega jedra ne bi tvorile kolesa. Posoda brez prazne notranjosti ne bi mogla ničesar vsebovati. Prostor brez praznine ne bi bil habitaven. Vse stvari obstajajo v sozvočju z nedoločenim, nebo z Zemljo se združujeta preko praznine.

Kako se nanaša name?

V svojem življenju pogosto zasledujem polnjenje vsake minute, vsakega prostora z dejavnostmi in stvarmi. Ta poglavje me opominja, da prav praznina – nerodovitni čas, prazen prostor, nedokončane misli – ustvarja prostor za resnično uporabnost. Moj koledar, poln sestankov, je kot posoda brez notranjosti: izgleda poln, a ne more ničesar sprejeti.

Kaj naj storim danes?

Danes bom ustvaril vsaj en uro praznega časa brez načrta – božji dar za um in duha. Pustil bom, da praznina opravi svoje delo.

Sorodna poglavja

Moj razmislek

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →