Chapter 78
ලෝකයේ වඩාත්ම මෘදු දෑ වන්නේ ජලයයි
Original
弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。
是以圣人云:受国之垢是谓社稷主,受国不祥是为天下王。正言若反。
පරිවර්තනය
දුර්වලකම බලවත් බව ජය ගනී, මෘදු බව දැඩි බව ජය ගනී - මෙය ලෝකයේ සෑම කෙනෙකුටම ප්රකට ය, නමුත් කිසිවෙකුටත් එය ක්රියාත්මක කළ නොහැක.
එබැවින් පින්තූර තුමා මෙසේ කී සිටියේය: ජාතියේ නින්දාව බාර ගන්නා තැනැත්තා රටේ ස්වාමියා වේ; ජාතියේ අපරාධය බාර ගන්නා තැනැත්තා ලෝකයේ රජ වේ. සත්ය වචනය ප්රතිවිරුද්ධ බවක් පෙනේ.
ගැඹුරු සිතුවිල්ල
මෙම පරිච්ඡේදය ගැන කුමක්ද?
මෙම අච්චුව ජලයේ බලය ගැන කතා කරයි - ලෝකයේ වඩාත්ම මෘදු දෑ වන ජලය, බලවත් දැඩි දෑ බිඳ දැමීමේදී වඩාත්ම බලවත් ය. දුර්වලකම බලවත් බව ජය ගන්නා බව, මෘදු බව දැඩි බව ජය ගන්නා බව සෑම කෙනෙකුටම ප්රකට ය, නමුත් කිසිවෙකුටත් එය ක්රියාත්මක කළ නොහැක. ජාතියේ නින්දා සහ අපරාධ බාර ගන්නා තැනැත්තා රටේ ස්වාමියා බව පෙන්වයි.
මෙය මෙට සම්බන්ධ කෙසේද?
මගේ ජීවිතයේදී බලය සඳහා සටන් කිරීම සහ අන් අය මත බලය පවත්වාලීම මට ඉතා ස්වාභාවික ය. නමුත් මෙම අච්චුව මට ඉගැන්වීම කරන්නේ සැබෑ බලය මෘදු බවේ ඇති බව, නම්යශීලී බව පමණක් දිගු කල ජය ගන්නා බව. පීඩනයට එරෙහි වීමට බල කිරීම වෙනුවට, පීඩනය බාර ගැනීම සහ ඒකාකෘති වීම වඩාත් බලවත් බව මට අවබෝධ කර ගැනීමට උපකාර වේ.
අද මා කළ යුත්තේ කුමක්ද?
අද මම කුඩා දෙයක් කිරීමට උත්සාහ කරමි - මට එරෙහි වන කෙනෙකුට එරෙහි වීමට බල කිරීම වෙනුවට, මගේ සුළු දායකත්වයක් සැපයීම පමණක් කරමි. මෙය මට නොපෙනෙන ලෙස කරමි, කෘතඥ බලයක් සඳහා නොව, මෘදු බව අභ්යාස කිරීම සඳහා.
සම්බන්ධිත පරිච්ඡේද
මගේ සිතුවිල්ල
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?