Capitulu 38

La virtù suprema nun è virtù

上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。
上德无为而无以为;下德为之而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。
前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。
La virtù suprema nun si scurda di la virtù, e pi chistu è sempri virtù; la virtù nfiriuri nun si scurda di la virtù, e pi chistu nun havi virtù. La virtù suprema è senza azzioni e nun avi nudd'intinzioni; la virtù nfiriuri fa azzioni e havi intinzioni. La superma beni vulenza fa senza intinzioni; la superma giustizzia fa cu intinzioni. La superma cortesia fa azzioni ma nuddu rispunni, allura sbraccia e lu lancia fora. Dunca, si perdi la Via e appoi veni la virtù, si perd la virtù e appoi veni la beni vulenza, si perd la beni vulenza e appoi veni la giustizzia, si perd la giustizzia e appoi veni la cortesia. Ma la cortesia è la risuluzzioni fimmina di la lealtà e la fiducia, e è lu principiu di lu cascamintu. Quelli chi anni 'na nfòrma prima, custodinu la finta flora di la Via, e sunnu lu principiu di la stolidità. Dunca lu veru omu stà ntâ substanza, e nun ntâ superficialità; stà ntâ verità, e nun ntâ finta. Dunca abbinunzi a chiddu e pigghia stu.

Rifrazzioni funna

Di cosa parra stu capìtulu?

Chistu capitulu discrivi li livelli di virtù, di la megghiu a la peggio. La virtù suprema è naturali e senza sforzu, appoi veni la beni vulenza, appoi la giustizzia, e nfini la cortesia chi è già lu principiu di la curruzzioni. Quannu la Via è persa, l'omu s'appogghia a cosi esteriori.

Cumu si rapportu a mia?

Spessu cerchu di èssiri bonu pi mussari l'àutra gentidda chi su' bonu, e chistu nun è veru virtù. La megghiu virtù è chidda chi fai senza pinsari a lu ricanuscimentu. M'addumannu siddu l'azzioni mei sunnu veramenti sinciri o siddu cerchiu sulu l'appruvazzioni.

Chê èssiri di fari oggi?

Oggi fai qualichi cosa di bonu pi l'àutra gentidda senza diri a nuddu, senza pinsari a ricanuscimentu. Fai lu beni pi lu beni sulu, e vidi comu si senti diversu.

Capituli cunnissi

La mia riflessioni

Chiddu ca stu capitulu t'inspira? Cumu l'applichi?

Manna na dimanna a Laotzu supra stu capitulu Cunversazioni cumpretu →