Chapter 53

यदि मम किञ्चित् ज्ञानं स्यात्

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉!
यदि मम किञ्चित् ज्ञानं स्यात्, तर्हि महामार्गे चलनीयम्, विचलनात् भीतिः एव। महामार्गः अतीव समतलः, किन्तु जनाः कपटपथान् रोचन्ते। राजः प्रासादः अतीव शोभितः, क्षेत्राणि अतीव उप्तानि, कोशागाराणि अतीव शून्यानि, वस्त्राणि अतीव विचित्राणि, खड्गानि अतीव तीक्ष्णानि, भोजनैः अतीव तृप्तिः, धनम् अतीव संचितम् - एतत् चोराणां प्रशंसा अस्ति। एतत् मार्गः नास्ति!

गहनचिन्तनम्

इदं प्रकरणं किं वर्णयति?

अयं अध्यायः महामार्गस्य त्यागं कपटमार्गानां च आश्रयं वर्णयति। श्रेष्ठत्वं वैभवे नास्ति।

इदं मत्सम्बन्धि किम्?

अहं स्वयं विचारयामि यत् कुत्र अहं सरलं मार्गं त्यक्त्वा जटिलं पथं वृजिनामि।

अद्य किं करवाणि?

आज कस्यचित् एकस्य साधरण कार्यस्य अनुसरणं करोमि, जटिलान् मार्गान् परित्यज्य।

सम्बद्धाध्यायाः

मम चिन्तनम्

एषः अध्यायः वः किं प्रेरयति? यूयं तत् कथं प्रयोक्ष्यध्वे?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →