Chapter 51

Umugambi Aranga Inshingano Zose

道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。
道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。
故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Umugambi aranga inshingano zose, umugambi mwiza uronderera indyo zose. Ibi bituma ibintu byose bijumagira umugambi kandi bisumba ubugabe. Umugambi ni wo wuzuye, ubugabe ni ubwo bufise agaciro kavuneye, kuko ntashoboje kugira icyo abwireko, ahubwo wemerera ibintu bikore amatsiko yawo. Kuberaibi, umugambi aranga inshingano zose, umugambi mwiza uronderera indyo zose, azamura no kurwanya kuzana, azitunga no kubokoza. Ararega kureka kugira ubugabe, akora adategereje, aryamya adategereje ko azagubwa — ibi nibyo bugabe bunini.

Kwibaza Mu Zinda

Iki gice kivuga iki?

Ibi bisobanura ko Umugambi (Tao) ugomba ibintu byose kandi ubugabe bwazo buronderera. Bisobanura ko ugukunda no kugaragana ubugabe bishakisha kubugira intege mu buzima.

Gifitanye isano ite nanje?

Mu buzima bwanjye, numva ko mfise inshingano zo kuronderera no kurinda ibintu bimfasha nk'abantu n'ibintu. Ndashaka kubona ko umugambi winyunge muri jye kandi ntashaka kugira uburemere bw'ikigeragezo cangaze.

Ngomba gukora iki uyu musi?

Ejo umunsi, nzofasha umwana canke ubganyiwe atakwemeza bushatse, adategereje igororano ryanjye canke impano. Nzofungura amagento yanjye ku bantu batagishobotse, nta gukomererwa.

Ibice Bifitanye Isano

Kwibaza Kwanje

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →