Chapter 23

Mana simi kaqpas pachamanta yachan

希言自然。故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?
故从事于道者,道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。
Mana shuq simi kaqpas pachamanta yachan. Chayrayku sayllikuq wayra mana kaqpas punqu, sinqa quchakuna mana kaqpas punqu. Pi chayta ruwarqa? Kayna pachamanta. Kayna pachapas manaña muchuyninataq, imaymanataq runaqa? Chaymi, pipas kaqmanñataq t'ukuq runaqa, t'ukuq kaspa t'ukuq kaqmanñataq; allin kaq runaqa, allin kaspa allin kaqmanñataq; ch'usaq kaq runaqa, ch'usaq kaspa ch'usaq kaqmanñataq. Pipas mana shapa kasiqtaq, mana tarikunkichu.

Ukhu Yuyay

Kay raki imamanta rimaqta?

Kay kabliyin rimanqa mana shapa simita parlayqa pachamanta yachanqa. Kayna pachamanta yachanqa ruwaq sayllikuq wayrakuna mana punqukuna quchakunaqa. Pi chayta ruwarqa? Kayna pachamanta. Kayna pachapas mana muchuyninataq, imaymanataq runaqa? Chayrayku pipas kayna kaqman t'ukuykapoq runaqa kayna kaqta tarin; pipas allin kaqman t'ukuykapoqqa allin kaqta tarin; pipas mana kaqman t'ukuykapoqqa mana kaqta tarin. Pi mana shapa kasiqtaq, mana tarikunkichu.

Imaynatataq kay ñuqaman tupan?

Ñuqa kay kawsaypi yachani mana shapa rimanayqa, mana shapa simikunaqa pachamanta yachanwan tupachkan. Shuq simiwan kawsaykuyniyqa allin chanqa. Hukllapi mana shapa kasiy ayniymanqa, mana shapa kasiq kayniyqa ch'usaq kaqmanñataq. Chayta yachaspayá, mana manchani shapa kasiytaq.

Kunan p'unchaw imatataq ruwanay?

Kunan punchawqa llapinkama mana shapa simita rimanayqa, mana shapa simiwan kayllapi kaqta rurayqa. Shuq simiwan kawsaykuyniyqa pachamanta yachanqa, chayqa allin chanqa munayniykitaqa.

Kikin Rakikuna

Ñuqapa Yuyayni

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →