Chapter 73
د زړورتیا او بې باکانې سره تړلی مطلب
اصلي
天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。
ژباړه
ژوره غور
د دې باب موضوع څه ده؟
د دې باب زده کړه دا ده چې ریښتینی زړورتیا په توندۍ کې نه، بلکې په سوله کې دی. د آسمان لاره له مناظرې پرته بریالی کیږي. هغه څوک چې بې باکانه توندی کار کوي، په پای کې له خپل ځان سره تندی کوي. خو هغه څوک چې د سولې په لاره زړور دی، ژوندی پاتې کیږي.
دا زما سره څنګه اړه لري؟
زما په ژوند کې، زه اکثراً په توندۍ یا بې باکانه توګه ځواب وایم کله چې زما سره ناروایي کیږي. دا باب ما زده کړه چې ریښتینی زړورتیا د جګړې په ځای په سوله کې دی. کله چې زه په توندۍ سره ځواب وایم، زه پخپله خپل ځان زیان رسوو.
نن باید څه وکړم؟
نن به زه کله چې زما سره ناروایي یا ستونزه راپورته شي، پر توندۍ ځواب ورکولو له وس کې خپلیږم. به هڅه کوم چې په سوله ییزه توګه فکر وکړم او وروسته ځواب ووایم. به وګورم چې ایا زه په توندۍ سره غبرګون ښیو که په سوله ییزه.
اړوند فصلونه
زما فکر
دا فصل تاسو کې څه الهام ورکوي؟ تاسو به یې څنګه примен کړئ؟