Chapter 41
لوړ عالم د داي اوریدا
اصلي
上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。
故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若颣,上德若谷,大白若辱,广德若不足,建德若偷,质真若渝,大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形,道隐无名。夫唯道,善贷且成。
故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若颣,上德若谷,大白若辱,广德若不足,建德若偷,质真若渝,大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形,道隐无名。夫唯道,善贷且成。
ژباړه
لوړ عالم کله چې د داي خبره اوري، په سختۍ سره یې عملي کوي؛ منځنی عالم کله چې د داي خبره اوري، لکه چې اوریږي یې و忘了؛ټیټ عالم کله چې د داي خبره اوري، په ټیټه سره ورته ډیرېږي. که هغه ونه خonda، نو دا داي نه دی. نو پدې کې ویل شوي: روښانه داي لکه تیاره ښکاري؛ مخته تلل د داي په توګه لکه بیرته ګرځیدل ښکاري؛ ساده داي لکه ناهمواری ښکاري؛ لوړ فضیلت لکه ژور وادي ښکاري؛ خپل سپینوالی لکه رسوایی ښکاري؛ پراخه فضیلت لکه نیمګړی ښکاري؛ جوړ شوی فضیعت لکه سپک ښکاري؛ اصلي حقیقت لکه بدلیدونکی ښکاري؛ لویه څلورڅنډه لکه بې کونجې ښکاري؛ لوی توکی په ورو ورو کې جوړیږي؛ لوی غږ لږ اوریدل کیږي؛ لوی شکل بې شکلې ښکاري؛ داي پټ دی او نوم یې نلري. یوازې داي دی چې ښه ورکوي او بشپړوي.
ژوره غور
د دې باب موضوع څه ده؟
دا باب تشریح کوي چې خلک د داي سره مختلف چلند کوي. هغه څه چې د داي په اړه ویل کیږي، په لویانو کې ډیریږي - روښانه داي تیاره ښکاري، مخته تلل بیرته ګرځیدل ښکاري.
دا زما سره څنګه اړه لري؟
زه پدې پوهیږم چې زما ذهني فکر کله ناکامه دی. خو دا باب زمااله سکون ورکوي - ښه والی کیدای شي خراب ښکاري، او خرابوالی کیدای شي ښه وي.
نن باید څه وکړم؟
نن ورځ، که تاسو احساس کوئ چې تاسو له لارې څخه بیرته راستانه کیږئ، پرېښه. پدې پوهیدل چې دا کمزوري کیدل د داي کار دی.
اړوند فصلونه
زما فکر
دا فصل تاسو کې څه الهام ورکوي؟ تاسو به یې څنګه примен کړئ؟