Rozdział 70
Łatwość i Trudność
Oryginał
吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。
言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。
知我者希,则我者贵。是以圣人被褐怀玉。
言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。
知我者希,则我者贵。是以圣人被褐怀玉。
Tłumaczenie
Moje słowa są bardzo łatwe do zrozumienia i bardzo łatwe do wykonania. Lecz nikt pod niebem nie jest w stanie ich pojąć ani wypełnić. Słowa mają źródło, czyny mają mistrza. Gdy ludzie są nieświadomi, nie rozumieją mnie. Niewielu mnie zna, jeszcze mniej idzie za mną. Dlatego mędrzec nosi szorstkie szaty, a w sercu kryje jadeit.
Gleboka refleksja
O czym jest ten rozdział?
Rozdział mówi o paradoksie prostoty prawdy: jest łatwa do poznania i praktykowania, ale ludzie ją ignorują. Mędrzec żyje skromnie, kryjąc wewnętrzne bogactwo.
Co to ma wspólnego ze mną?
Przypomina mi, że często szukam złożoności tam, gdzie odpowiedzi są proste. Prawda wymaga pokory, by ją przyjąć.
Co mam dziś zrobić?
Dziś wykonaj jedną prostą, dobrą czynność bez rozgłosu – jak pomóc komuś anonimowo.
Powiązane rozdziały
Moja refleksja
Co inspiruje cie w tym rozdziale? Jak to zastosujesz?