Rozdział 16

Powrót do Źródła

致虚极,守静笃。万物并作,吾以观复。
夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是谓复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。
知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
Dąż do kresu pustki, trwaj w ciszy głębokiej. Wszystkie rzeczy powstają, a ja obserwuję ich powrót. Rzeczy liczne i różnorodne, każda wraca do swego korzenia. Powrót do korzenia to cisza, to odrodzenie przeznaczenia. Odrodzenie przeznaczenia to stałość, poznanie stałości to mądrość. Kto nie zna stałości, działa na oślep i ściąga nieszczęście. Kto zna stałość, jest otwarty; otwartość prowadzi do bezstronności; bezstronność do wielkości; wielkość do nieba; niebo do Dao; Dao do wieczności. Dopóki ciało istnieje, nie grozi mu zagłada.

Gleboka refleksja

O czym jest ten rozdział?

Rozdział mówi o osiągnięciu najwyższej pustki i trwaniu w głębokiej ciszy jako drodze do zrozumienia cyklu życia. Wszystkie rzeczy wracają do swojego źródła, co jest esencją stałości i mądrości. Ignorowanie tej prawdy prowadzi do chaosu i nieszczęść.

Co to ma wspólnego ze mną?

W moim życiu często pędzę, zapominając o ciszy i powrocie do korzeni. Ten rozdział uczy mnie, że prawdziwa mądrość rodzi się z wewnętrznego spokoju i obserwacji naturalnego porządku rzeczy. Przypomina, że odpoczynek i refleksja są niezbędne dla harmonii.

Co mam dziś zrobić?

Dziś znajdę 10 minut na całkowitą ciszę, bez rozpraszaczy, i poobserwuję swój oddech oraz myśli, pozwalając im wrócić do spokoju.

Powiązane rozdziały

Moja refleksja

Co inspiruje cie w tym rozdziale? Jak to zastosujesz?

Zapytaj Laozi o ten rozdzial Pelny czat →