Chapter 52

Kɛɛc ɛyɛ tɛ kɛ wäŋ tɛ

天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子;既知其子,复守其母,没身不殆。
塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。
见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为习常。
Kɛɛc ɛyɛ tɛ kɛ wäŋ tɛ, na ŋa jɛl nɛ kɛ wäŋ cin. Nɛ piöɔc nɛ cin ɣɛ, ŋa rët kɛ thɛl cin; nɛ rët kɛ thɛl cin, ŋa lɛth nɛ cin, wëë lë kɛ ŋoʔ yi. Kɔɔc nɛ bïth nɛ, kët nɛ wic, wëë pïïth nɛ mɛth nɛ wɛl. Wët nɛ bïth nɛ, kët nɛ wïc, wëë nywɛn nɛ mɛth nɛ wɛl. Nët nɛ jïïth kɛ loŋ, nɛ rëë kɛ kɛ pëëc. Duöök nɛ ciŋ nɛ, bïth kɛ rëë nɛ, la kɛ tïïth nɛ wëë kuony nɛ nhïïc, wɛ në kɛ wëë ɣiëëth.

Pïr Lɔŋ Piɔŋ

Amaa në kë caath në?

Ajuŋë ɣɛc në kɛ nyin tɛ pïïth cök nɛ wäŋ. Nɛ pïïth nɛ mɛth nɛ wɛl, ŋa jɛl nɛ cin ɣɛ pïïth. Nɛ wët nɛ wïc, wëë nywɛn nɛ mɛth nɛ wɛl nɛ kɛ kuony nɛ nhïïc. Nët nɛ jïïth kɛ loŋ, nɛ rëë kɛ kɛ pëëc; wɔɔc nɛ bïth nɛ na lɛth nɛ cin wɛl.

Ayɛ nëëk kɛ̈l?

Ajuŋë ɣɛc në kɛ nyin tɛ pïïth wëë wïïc nɛ cin kɛ wäŋ ɣɛ. Nɛ ɣɔɔk nɛ nhïïc, ŋa wïïc nɛ wic kɛ wäŋ nɛ pïïth. Bïth nɛ wïc në nhïïc kɛ nyïïc tɛ, na wëë ɣɛth nɛ bïëëth nɛ nyïïc.

Yïn lɔ bï jɔt ŋuan?

Thïët nɛ wïc kɛ bïëëth nɛ nyïïc tɛ, na wët nɛ wïc nɛ wäŋ ɣɛ. Kɔɔc nɛ wic kɛ wïïc nɛ wic nɛ bïëëth nɛ nyïïc tɛ, na wëë ɣɛth nɛ bïëëth nɛ nyïïc.

Thɛi Cuɔ̈k

Kɔl cuɔ̈k

Thɛi nëëk ayɛ nëëk? A kɛ̈lɛ̈n ciëëth nëëk?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →