Chapter 74

Tlacatl ahmo miquiliz tepotztocāyōtl

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
Tlacatl ahmo miquiliz tepotztocāyōtl, tlein āmo quichīhua miquiliztica tlahmo? Tla ticahcih āxcān tlacatl tlahmo miquiliz tepotztocā, ahcāmo catca quichīhuaznequi in tlahmo catca, nicān noiuhtica nitlahcuiloz. ¿Ayactlāca chicāuhtīz?
Yeicniuh nān ahmo quichīhuaznequi, tlein quichīhuaznequi cencah āmo quichīhuaz. Icā nitlahcuiloz, tlein āmo quichīhuaz, cencah miquiz.
Amo yuh, quichiuh āmo mictlāntlahuili in miquiliz. Tla tlein cā huel nān āmo mictlāntlahuili itlahtlāliz, yuh tlein ticchīhuaznequi tlahmo tlahcuilōliz, auh tlein tlahcuilōlizticah, ahmo quemanian ahciz tepostla.
Tla titlahcuilōliztinemī āmo mictlāntlahuili, ahmo quemanian tepostla tlahmo ticpia.

Hueyi Tlaneltokiliztli

Tlein itechpa nochi in kapitulo?

Āxcān tlahcuilōliztinemī, āmo ticpiā yeyecayōtl. Noiuhtica quitlahcuilōliah tlacatl miquilizticah. Yeh, āmo mictlāntlahuili quichīhuaznequi in miquiliz, nochiuhtlahuili quichīhuaznequi in miquiliz. Tlein āmo quichīhuaz yuh tlein quichīhuaz, cencah miquiz. Icā tlacatl tlahmo miquiliz tepotztocā, āmo ticpiā miquiliz. Tla ticchīhuaznequi in āmo tlahmo tlein ticpiā, tlein ticchīhuaznequi cencah tlahmo ticpiā.

¿Nican quiiectia noju?

Neh nicpiā miquiliz āmo tlahmo. Āmo nictepotztocā in miquiliz. Yeh, āmo nictemohuā in yeyecayōtl. Tla ninemi āmo nictemohuā, nictlālīhuītiah ceh mayāuh tlahmo. Yeicniuh, nictemohuā in tlahmo tlein āmo nictemohuāz, āxcān nictemohuā in miquiliz nozo āmo nictemohuāz. Tla nitlahcuilōliztinemī, nictlahcuilōliah noiuhtica. Nictemohuā in tlahmo tlein nictemohuāz.

Tlein nicchihuaz axkan?

Āxcān ninemi nicmaca in miquiliz. Āmo nictepotztocāz in tlahmo tlein catli, auh āmo nictemohuāz in yeyecayōtl. Tla nictemohuā in tlahmo tlein āmo nictemohuāz, nicpiāz yeyecayōtl.

tecmololiztli amoxxotl

noicnota

¿Tlein quichihua amoxxotl nochiuh? ¿Quen ticpouas?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →