Chapter 49
Svētais bez pastāvīga prāta
Original
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
Tulkojums
Dziļa pārdoma
Par ko ir šī nodaļa?
Šī nodaļa māca, ka īstā gudrība slēpjas pielāgošanās spējā un beznosacījuma žēlsirdībā. Svētais neizrāda fiksētu domāšanas veidu vai aizspriedumus — viņš pieņem cilvēkus tādus, kādi viņi ir. Lai vai labs vai ļauns, uzticīgs vai neticīgs, svētais atbild ar to pašu žēlsirdību un uzticību, tādējādi iedvesmojot īstu labestību un uzticību citos. Viņa sirds kļūst vientiesāka par spoguli, kurā atspoguļojas visas tautas bailes un kaislības.
Kā tā saistās ar mani?
Es atrodu sevi bieži spriedelējam starp savu personīgo viedokli un citu vajadzībām. Šī nodaļa atgādina man, cik svarīgi ir attīstīt elastīgu sirdi, kas spēj pieņemt citus bez lemšanas. Reizēm es aizmirstu, ka pats nosodījums rada afāriju; īsta izaugsme notiek, kad es spēju redzēt katrā cilvēkā viņa potenciālu, nevis tikai viņa kļūdas.
Ko man darīt šodien?
Šodien es centīšos klausīties, nevis spriest. Kad kāds izturēsies pret mani negatīvi vai neticēs manām nodomiem, es atbildēšu ar sapratni, nevis aizstāvību. Es praktizēšu skatīties uz cilvēkiem kā uz bērniem, kuri mācās un kļūdās ceļā uz gudrību.
Saistītās nodaļas
Mana pārdoma
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?