Chapter 45

Leluosīs sasnīgums itkai trūkums

大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷。
大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。
躁胜寒,静胜热。清静为天下正。
Leluosīs sasnīgums itkai trūkums, bet tū lītojums nabeigās nūdys. Lelapilnais itkai itkai vakuoms, bet tūs lītojums nabeigās. Leluosīs taisns itkai līkūs, leluosīs veirs itkai neparuodis, leluosīs runūtuojs itkai mūkls. Mozs pārvar salu, miers pārvar karstumu. Rāmjs i miers padūod pasaulei kārtībi.

Dziļa Pārdūmāšona

Par ko ir šaite nodaļa?

Sī pora īmaksā, ka leidusīs sasnīgumi itkai ceļūs izskatās nu vīta nu pilnībā. Leluosīs sasnīgumam nav vīta kū tūs padarā mozus, itkai līkūs ceļš īvīnai ir taisns. Leluosīs veirs var izskatītīs neparuodis, un lela runa var izskatītīs itkai mūkla. Miers un rāmja spieja pārvarēt abus extremumus – gan salu, gan karstumu.

Kai tas sajiņ ar mani?

Daudzreiz jei jūsmu par savu nevarīgumu, kai byutis sasnīgt kū nuopūlnu. Bet ši pora īmaksā mani, ka istais leluums nūdūodas itkai nu vīta, un tas nav slikti – tas īvīnai pierāda, ka voi nuopūlna ir īstais ceļš. Miers sirdī ir daudz svarigāks par ārēju izskatu.

Kū man šūdīn doreit?

Sodien īsavērojūšu kū nuopūlnu byutis kūpīgi īt kū pošā leluuma ceļūs, i vīnūs dīnom mūļšu izdariju kū nuopūlnu, kas byutis mozs, bet napilns.

Saistītī nodaļi

Mane refleksija

Kō jūs inspirē ši nodaļa? Kō jūs darisīsit ar to?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →