Chapter 51
De Waeg geburtig de weze
Original
道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。
故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Vertaling
De Dueg ze verzóngt,
De dinger giff ze vörm,
De kónjuntuur voltrèk ze.
Doarum höbbe alle weze
gein aanderse keus
as de Waeg te iëre
en de Dueg te waardere.
De Waeg weurt ge-eërd, de Dueg weurt ge-priësd,
mar neet door bevele - ze zeen ederwiels natuurlik.
De Waeg geburtig, de Dueg verzómt,
ze laot ze waekse, ze ountwikkelt ze,
ze ripe ze, ze voltrèk ze,
ze ounderhoewt ze, ze besjermt ze.
Ze geburtigt zoner te bezitte,
ze handjelt zoner te protsene,
ze lièjt zoner te bevele -
det zeen de hèlmige Dueg.
Diepe Overpeinzing
Woabir geit dit hoofdstök?
Dit hoofstök zeet det de Waeg alle dinger geburtigt en de Dueg ze verzorgt en laot waekse. Alle weze eren de Waeg en waardere de Dueg vanzat ze door hun natuur. De Waeg en Dueg höbbe gein bevele neudig - ze zeen vanzat natuurlik. De hèlmige Dueg is: gebörtige zoner bezitting, handjeld zoner eigenaanspraak, lièd zoner controle.
Wie releteert det tae miech?
Dit raak mich ómdat ich mer óngern dinge wilt controlere. Ich wilt successe naovole, ich wilt mezelf bewieze. Dit hoofstök herinjert mich det ech groatheid kump van loslaote, van ondersteune zoner te verwachte, van groeie laote zoner te dwinge. Ich kump dao-durch tot rösjing: ich kin waekse en waerd volle zonder mezelf te zeen of in te pakke.
Wat moot ich vandaag doon?
Hüdig vingk ich e moment aan om te observeare wie ich probeer dinger te controlere. Dann laat ich e klein ding los - ich gebeur gein sjtoon, ich verwach gein dank, ich liét e plantje waekse in zien eige tempo. Ich bewundfer wat er gebeurt.
Verwante hoofdstökke
Miene reflectie
Waat inspireert dit hoofdstök in dich? Hoe zals se 't touwenne?