Chapter 80

Кичине мамлекет, аз калк

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
Кичине мамлекет, аз калк — ошондой кылгыла, анда он эсе көп курал болсо да колдонбоско аракет кылынгыла, эл өмүрүн баалап жердеринен алыс кетпеш керек.
Кемелери, эки дөңчөлөрү болсо да, аларга миңип-конуп жүрмөш керек; калкан-шермендүү аскерлери болсо да, аларды саптоого жүрбөш керек. Элди кайра жип-жип байлап эсептешүүгө үйрөткүлө.
Алар тамагынын даамын көрсүн, кийимдеринин сулуулугун көрсүн, үйлөрүнүн тынчтыгын көрсүн, салт-ыйымындагы кубанычын көрсүн. Көршү мамлекеттер көз көрүп турушса да, бири-биринин тоок-иттеринин үнүн угуп турушса да, элдер бойго боло, өлүп-жарылгыча бири-бирине барышпайт.

Терең ой жүгүртүү

Бул бөлүм эмне жөнүндө?

Бул бөлүм Расулчу Будданын утопиясын сүрөттөйт — кичине мамлекет, анча көп эмес калк, карапайымдык, технологияларды колдонбоо, салт-ыйымын сактоо жана тынчтык ичинде жашоо. Элдер өзүнүн жергиликтүү жашоосунда гана кубаныч табат, башка мамлекеттер менен мамиле түзбөйт.

Бул мага кандай байланышат?

Бүгүнкү дүйнөдө биз чоң маалымат агымдарынын, тез сапарлардын жана тынымсыз байланыштын ичинде жашайбыз. Бирок кээде мен да жөнөкөй жашоону, шаардан алыс, табияттын ичиндеги тынч турмушту арман кылам.

Бүгүн эмне кылышым керек?

Бүгүн санариптик байланыштан бир нече саатка баш тартып, өзүмдүн айлана-чөйрөмдөгү жөнөкөй буюмдардан, табияттан же эмгектеримден кубаныч алам.

Байланыштуу бөлүмдөр

Менин ойлорум

Бул бөлүм сизде кандай ilham берет? Аны кантип колдоносуз?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →