Chapter 14
Nezanî Nêzane Dîtin
Original
其上不皦,其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
Wergêran
Ramanverziya kûr
Ev beş li ser çi ye?
Vê babetê Tao ya bêawaya, bênasîn û bêguhotinê descreibes dike. Tao nayê dîtin, nayê bihîsîn, nayê danîn. Ew tiştekî yê ku li ser zimanê me nakeve û li ser firsendê me napekeve. Dîsan jî dide ku Tao ji her du aliyên me ra heye: ne ronahî û ne tarî; ne destpêk û ne dawî. Ew her tim dimê û her tim ba; tu dikarî wê bigerînî lê tu nabetî karibî wê.
Çawa bi min ve girêdayî ye?
Ez dizanim ku hestên min û çavên min yên fisqî tenê tiştên sînorkirî dikarin biparêzin. Lê belê dîmenên wusa yên ku nayên dîtin, bihîsîn an jî danîn jî hene. Gava ez di nav deqs û guman de im, ez dikarim bifiksim ku serîlêz e ku ez li ser bingeha bingehîn a Tao rawestim. Ez dixwazim zanibim ka çawa ez dikarim li ser van rewşan yên bêdîtî ya Tao zanebûn bikevim.
Îro divê ez çi bikim?
Ev rojekî ez ê bi awayekî bêhêsatî li Tao bigerin, li çarçoveya xwe ya rojane bigerin ka çawa ez dikarim bifiksim ku merasîm û awayê wise yên Tao li wir cîh digirin. Divê ez her rojekî bi hinek hûrdimî li çaxî bigerin û biaqil bin, bêyî ku ez wan bi çavê xwe yên din binêrim.
Beşên têkildar
Ramanverziya min
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?