Chapter 42

Nlongi Zola Kimosi, Kimosi Zola Mbasi

道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴而抱阳,冲气以为和。
人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。
人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。
Nlongi zola Kimosi, Kimosi zola Mbasi, Mbasi zola Basamu, Basamu zola mfundu yinsi. Mfundu yinsi yilundila Yini wavunganga Yeji, mpungi zola nziletela zolenzeka. Bantu bavanga nkenda, nkembo ye nkuba, kansi bafwa beno bazola bo. Bantu beno mavunda, bazolwa ye bampumbwa, kansi mfumu ye ndonga bazola bo. Nlongi zolenga, ye nlongi zolenga mioyo mienge ye makanda ma nlongi. Abantu bakiese bazola ye mavunda, ye bampumbwa bazola ye mfuba. Bantu balunda mavunda ye mavunda bulunda, ye bampumbwa bazola ye mpwena.

Makanisi ya Nda

Lukanda lowo etangaka na nki?

Chapter 42 reveals the profound mystery of creation itself. It shows how the Divine Dao births the cosmos through a sacred sequence: from the One emerges the Two (light and shadow, male and female), from the Two comes the Three (the living energy that animates all), and from the Three flow all ten thousand things. Every being carries both yin and yang within, and harmony arises when these opposing forces blend. The chapter also teaches that what society despises—solitude, poverty, being without nourishment—rulers actually claim as their own titles, for they know that loss and gain are endlessly intertwined.

Luzolele bwanki na moyo na ngai?

This teaching speaks directly to my heart about the eternal dance of opposites within my own existence. I am made of both shadow and light, both vulnerability and strength. When life feels barren and difficult, I must remember that this very emptiness creates space for new growth. The 'titles' of suffering that I dread—being alone, lacking resources, feeling depleted—are paradoxically the same paths through which true wisdom and authentic connection flow. I am reminded that my struggles are not punishments but sacred teachers.

Nakosala nki lelu?

Today I will observe the cycles of loss and gain in my life without clinging to either. When I experience lack or difficulty, I will whisper 'this too is a gift' and search for what hidden blessing might be unfolding. I will also perform one act of humble service—perhaps visiting someone who feels alone or sharing what I have with someone in need—knowing that giving is receiving, and that the river of life flows through both donation and reception.

Makanda Mangiama

Makanisi Yami

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →