Chapter 43

Hinir mjúkustu hlutir heimsins

天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无为之有益。
不言之教,无为之益,天下希及之。
Hinir mjúkustu hlutir heimsins sigra hinn harðasta. Hið enga fer inn þar sem enginn pláss er. Af þessu þekki eg gagn semi aðgerðarleysisins. Kenningin án orða, gagn semi aðgerðarleysisins – fáir í heiminum ná slíku.

Djúp huglægni

Hvað fjallar þessi kafli um?

Þetta kafli lýsir því hvernig hinn mjúki yfirvinnur hinn harða. Vandinn sem ekkert hefur getur flætt inn í allt. Meistarinn sem ekkert gerir hefur meiri völd en sá sem herir af krafti.

Hvernig tengist þetta mér?

Ég las áformin um aðgerðarleysi sem styrkleika. Þetta opnar auga mér fyrir því að stilling og þögul viðvera geta verið kraftmeiri en hörð viðbrögð. Ég vil æfa mig í að vera mjúkur þegar ég er til í að gefa eftir.

Hvað ætti ég að gera í dag?

Í dag vil ég velja aðgerðaleysi á einum vettvangi – kannski með því að svara ekki tafarlaust, kannski með því að sitja í kyrrð í stað þess að grípa til bráðnauðsynjulegra aðgerða.

Tengdir kaflar

Mínar huglægar

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →