Bab 14

Melihatnya Tidak Terlihat

视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。
其上不皦,其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
Melihatnya tidak terlihat disebut 'yi'; mendengarnya tidak terdengar disebut 'xi'; merabanya tidak tergenggam disebut 'wei'. Ketiga hal ini tidak dapat dijelaskan lebih lanjut, sehingga tercampur menjadi satu. Atasnya tidak terang, bawahnya tidak gelap; tak terhingga dan tak dapat dinamai, kembali ke keadaan tanpa benda. Inilah yang disebut bentuk tanpa bentuk, gambaran tanpa objek—inilah yang disebut 'huang hu'. Menyambutnya, tidak terlihat kepalanya; mengikutinya, tidak terlihat punggungnya. Peganglah Tao kuno untuk mengendalikan keberadaan masa kini. Mampu mengetahui awal yang kuno adalah esensi Tao.

Renungan mendalam

Bab ini tentang apa?

Bab ini menggambarkan Tao sebagai realitas tak berbentuk, tak bersuara, tak berwujud yang mendasari semua fenomena. Meskipun tak dapat ditangkap oleh indra, ia dapat dipahami melalui perenungan dan penerapan prinsip-prinsipnya pada kehidupan sehari-hari.

Apa hubungannya dengan saya?

Dalam dunia yang penuh kebisingan dan gangguan, bab ini mengajakku untuk diam dan merenungkan apa yang tak terlihat—keheningan di balik suara, kekosongan di balik bentuk. Ini adalah undangan untuk menemukan kedalaman dalam kesederhanaan.

Apa yang harus saya lakukan hari ini?

Luangkan lima menit hari ini untuk duduk diam, tutup mata, dan fokus pada napas. Tanpa berusaha melihat atau mendengar apa pun, biarkan dirimu merasakan kehadiran yang tak terkata di balik kesadaran.

Bab Terkait

Renungan saya

Apa yang menginspirasi Anda dari bab ini? Bagaimana Anda akan menerapkannya?

Tanya Laozi tentang bab ini Chat layar penuh →