Chapter 62
Ճանապարհը` բոլոր էակների գաղտնի սրբավայրը
Original
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
Թարգմանություն
Խոր Մտորում
Ինչի մասին է այս գլուխը?
Այս գլուխը բացահայտում է, որ Ճանապարհը բոլոր էակների գաղտնի պահոցն է` բարի մարդկանց համար թանկագին գանձ, իսկ չար մարդկանց համար` փրկության ապաստան: Չար մարդիկ չպետք է մոռացվեն. նրանք էլ կարող են գտնել փրկություն այս Ճանապարհով: Հիասքանչ խոսքն ու բարի արարքը մեծ ուժ ունեն, և ոչ մի աշխարհիկ մեծություն չի կարող հավասարվել նրան: Ճանապարհը թանկագին է, որովհետև նրանով կարելի է ձգտել և ստանալ, մեղքերից ազատվել:
Ինչպե՞ս է դա կապված ինձ հետ:
Ես հաճախ մտածում եմ, թե ինչպես վերաբերվել նրանց, ովքեր իմ կյանքում չար են եղել: Սակայն այս գլուխը հիշեցնում է, որ ոչ ոք չպետք է մոռացվի. նույնիսկ նրանք, ովքեր մոլորվել են, կարող են փրկություն գտնել: Սա ինձ սովորեցնում է ողջամտություն և ողորմածություն բոլորի նկատմամբ: Պատրաստակամությունը ընդունել բոլորին` անկախ նրանց վիճակից, իմ սրտում խաղաղություն է բերում:
Ի՞նչ պետք է անեմ այսօր:
Այսօր կանդրադառնամ մեկին, ում հանդեպ դատողական եմ եղել: Փոխարենը կմտածեմ, թե ինչ կարող եմ նրան տալ որպես լույս ճանապարհին. գուցե մի բարի խոսք կամ համբերատար ուշադրություն:
Առնչվող Գլուխներ
Իմ Մտորումը
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?