Kapitel 67

Die drei Schätze

天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
Die gantze Welt sait, mei Wee sei groß, awer er sei wie nix anneres. Nur well er so groß isch, sain er wie nix anneres. Wenn er wie anneres wär, wär er schun lang kleen geworde! Ich hab drei Schätz, die ich halt un bewaar: Der erschte isch Gnad, der zweete isch Bescheed, un der dritte isch, net gans vorn sei in der Welt. Weennich gnäddich bin, kann ich brait sain; weennich bescheednehm bin, kann ich veiel haawe; un weennich net gans vorn sei well, kann ich der Anführer geworde. Awer weennich die Gnad aufgeb, un bloß brav sei well; weennich der Bescheed ufgee, un bloß veiel haawe well; weennich hintich bleiw, un bloß vorn sei well - dann isch's aus! Denn mit Gnad, weennich kämpf, gewinn ich; weennich mich beschütz, bin ich sicher. Wenn der Himmel eene rett well, dann beschützt er'n mit Gnad.

Diif Nachtdenke

Worum geht's in dem Kapitel?

Die gantze Welt sait, mei Wee sei groß, awer er isch wie nix anneres. Ich hab drei Schätz: Gnad, Bescheed un net gans vorn sei. Mit Gnad kann ich brait sain un veiel haawe. Awer weennich die wegloss un bloß brav un gierich un vorn sei well, dann sterw ich. Die Gnad isch mei Schutz un Rettung.

Wie hängt es mit mir zusamme?

Ich see, wie ich manchmol versuch, stark ze sai ohni mitfühlen, wie ich übertreiw ohne bescheed ze nehme, un wie ich nach Ruhm such ohne andere ze diene. Die drei Schätz sage mir, daschs andersrum muss sai: Gnad gibt mer Kraft, Bescheed gibt mer Raum, un diene gibt mer Anführerschaft.

Was sollt ich hück Tue?

Hüt will ich drei Ding mach: Eene mit Gnad behandle, worin ich bescheednehm bin, un jemand anders sei Leistung anerkenn.

Verwandte Kapitel

Mein Nochdenke

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Fraach Laotzu iwwer des Kapitel Ganz Gespraach →