Chapter 15

O drevnim mudracima

古之善为士者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。
孰能浊以静之徐清?孰能安以久动之徐生?保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
Drevni mudraci, vješti u putu, bili su suptilni, tajanstveni i neprovidni, toliko duboki da ih se nije moglo spoznati. Upravo stoga što ih se nije moglo spoznati, trudio sam se opisati ih: Bili su oprezni poput prijelaza rijeke zimi, oklijevajući poput straha od susjeda, dostojanstveni poput gostiju, raspršeni poput leda koji se topi, iskreni poput neobrađenog drva, prostrani poput doline, mješoviti poput mutne vode. Tko može mutnim vodama donijeti tišinu te se polako razbistriti? Tko može mirnom stanju donijeti pokret te se polako roditi? Onaj tko čuva ovaj put ne teži ispunjenosti. Samo jer nije pun, može ostati skriven dok se obnavlja.

Duboko razmišljanje

O čemu se radi u ovom poglavlju?

Ovaj odlomak govori o drevnim mudracima koji su razumjeli Dao - oni su bili suptilni i tajanstveni na načine koje je teško izraziti. Lao Zi ih opisuje kroz niz poetskih slika: oprezni poput prijelaza zimske rijeke, oklijevajući poput onoga tko se boji svojih susjeda, dostojanstveni poput pažljivog gosta, tečni poput leda koji se topi, jednostavni poput neobrađenog drva, otvoreni poput doline, i pomiješani poput mutne vode. Ključna je mudrost da onaj tko ostaje u punini ne može se obnoviti - tek kroz skromnost i nedovršenost dolazi istinsko izrastanje.

Kako se to odnosi na mene?

U vlastitom životu prepoznajem želju za stalnim ispunjenjem - da uvijek znam odgovore, da uvijek imam rješenja, da budem siguran u sve. No ova mudrost me podsjeća da je poniznost i priznanje nepoznatog zapravo izvor mog rasta. Kada prestanu biti toliko sam siguran i dopustim neizvjesnost, otvaram prostor za istinsku transformaciju.

Što bih trebao/la danas učiniti?

Danas ću prakticirati skromnost u znanju - umjesto da tvrdim kako sve znam, reći ću 'ne znam' ili 'možda' kada me nešto nadilazi. Posebno u razgovoru s drugima, dat ću prostor njihovim perspektivama bez potrebe da uvijek imam pravo ili zadnju riječ.

Povezana poglavlja

Moja refleksija

Što vas ovo poglavlje inspirira? Kako ćete ga primijeniti?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →