Chapter 30
Bahin sa Paggamit sang Dalan sa Pagdumala
Original
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
PagpangTranslation
Malalum nga Pamalandong
Unsa ang gusto hisgoton niining kapitulo?
Ginapamatuuran sini nga kapitulo nga ang paggamit sang puwersa kag armas para makontrol ang kalibutan, malain nga dalan. Ang binuhatan sang gubat magabalik sa iya mismo, kag ang mga lugar nga ginabakud sang kasundalohan pagapos magaguba kag magapuyo sang kagulangan. Bisan pa kon kinahanglanon magkuha sing resulta, indi dapat magmapahí kag magpukaw sang kaugalingon. Ang bisan ano nga nagapamatarung sa iya kaugalingon pinaagi sa kusog, sa wala madugay aga matubu kag mamumugon—amo ini ang dalan nga wala sing paglaum.
Giunsa ini pag-apply sa akon?
Sa akon kabuhi, makita ko kon paano ang kapig-ulan nga paggamit sang kusog—bisan sa simple nga mga hingpit—maga bunga sang kaaway kag kaguol. Ang kapitulo naga pangabay sa akon nga maghunahuna maayo kon paano ko ginaresolba ang mga problema. Ang gugma kag pagkamatinumanon mas makusog kaysa sa puwersa. Kon aking ginakuha ang akon kinaugali nga paagi sang pagpanguna sa iban, ti mamalandung ang akon kaugalingon nga wala sing kakayahang makabag-o.
Ano ang akon himuon subong?
Sa sini nga adlaw, kon may problema ukon diin mabudlayan ako, indi ko unahon ang pagpukaw sang akon kaugalingon ukon ang paggamit sang akon posisyon para matabo ang akon kabubut-on. Pulutan ko ang pagpangayo sing pasensya kag pagpatalupangduod. Kon kinahanglanon nga mag-decide, pagsilotan ko ang akon kaugalingon nga maghunahuna kon ano ang makabulig sa tanan,indi lang sa akon kaugalingon.
May Kalambiguhan nga mga Kapitulo
Akun Pag-reflect
Ano ini nga kapitulo ginahimo sa imong hunahuna? Paano mo ini pagagamit?