Chapter 14
Ka Mea ʻike ʻia ʻo ʻole, ka mea lohe ʻia ʻo ʻole, ka mea pāpā ʻia ʻo ʻole
Kumumua
视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。
其上不皦,其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
其上不皦,其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
Unuhi
I nānā ʻia, ʻaʻole ʻike ʻia — ʻo ia ka ʻole o ka ʻike ʻia. I lohe ʻia, ʻaʻole lohe ʻia — ʻo ia ka ʻole o ka lohe ʻia. I pāpā ʻia, ʻaʻole 'aʻe i ka lima — ʻo ia ka nui ʻole loa. ʻO kēia ʻekolu mea, ʻaʻole hiki ke nīnau hou ʻia, no laila, hoʻomoe ʻia lākou i loko o ka hoʻokahi. ʻAʻole maʻamaʻa kona wahi ʻōlino nui, ʻaʻole hoʻi poʻepoe kona wahi lalo; he lōʻihi a lōʻihi, ʻaʻole hiki ke kapa ʻia, a hoʻi aʻe nō i loko o ka mea ʻole. ʻO ia ka lua ʻole o ka lua, ka mole ʻole o ka mole, ʻo ia ka poʻe poʻe a luku. E al迎面 mai nō, ʻaʻole ʻike ʻoe i kona poʻo; e hahai aku nō, ʻaʻole ʻike ʻoe i kona kua. E mahope nō o ka hale o ka wā kahiko, e alakaʻi aku nō i nā mea o nāwā. Hiki iā ʻoe ke ʻike i ka hoʻomaka ʻana mai o ka wā, ʻo ia nō ke kaula o ke ao.
Nōnōmea Hohonu
He aha kēia paukū e pili ana?
He aha kā kēia paukū e ʻōlelo ai: ʻO ka Tao, ʻaʻole hiki ke ʻike, lohe, a pāpā ʻia. He mea poʻepoe a hōʻole loa, ʻaʻole hiki ke kapa ʻia. ʻAʻole loa ʻo ia mea, ʻaʻole hoʻi ʻole, akā, ʻo ia nō ke kaula o ke ao a pau.
Pehea ka pilina iaʻu?
I koʻu noho ʻana, ua nui nā mea āna e ʻike nei au, e lohe nei, a e hoʻopā nei. Akā, aia nō lākou aʻe aku o kēia mau mea, he mea nui a hohonu aʻe ka mea āna e loaʻa ai au.
He aha kaʻu e hana ai i kēia lā?
I aneu lā, e mālama 'oe i kou naʻau no ka mea ʻole, a e alakaʻi aku i kou noho me ka mālie, no ka mea, ʻo nā mea nui loa, ʻaʻole hiki ke ʻike ʻia.
Nā Moʻo Pili
Kuʻu Manaʻo
He aha kā kēia moʻo e hoʻāla ai iā ʻoe? Pehea ʻoe e hoʻohana ai?