Capítulo 44
Tee hekópe
Original
是故甚爱必大费,多藏必厚亡。
知足不辱,知止不殆,可以长久。
Ñembohasa
Tekojerure ry'ã
Mba'épa ko ag̃agua térã?
Tee ha aky reindyhára - mba'e reikuaa peteĩ? Aky ha mba'e reikuaa peteĩ? Mba'e reikuaa peteĩ ojejapoete raẽ? Mba'e reikuaa peteĩ ojejapoete ypykue ha ojejapoete heta? Mba'e reikuaa peteĩ ojejapoete ha ojejapoeteete? Aha'ãngo ome'ẽ rembi'u peteĩ.
Mba'éicha oikotevẽ che ndive?
Ajeheka aky heta, aha'ãngo oikoeteete ypykue. Aha'ãngo oikoete peteĩ, aha'ãngo oikoeteete. Ajapo peteĩ asyry, aha'ãngo oikoeteete ysa'y. Ko'ã me'ẽ ojeheka mba'eve ndive, ha ojejapoete ojejapo ypykue.
Mba'éicha ajejapo ko'álape?
Aikuaa peteĩ jeku'a, aha'ãngo oikoeteete peteĩ. Aikuaa opáicharõ, aha'ãngo oikoeteete. Ajapo peteĩ asyry, aha'ãngo oikoeteete ysa'y.
Capítulo Oñondivékuéva
Che Rembiasakue
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?