Capítulo 25

Teko Ajaityrã Amo Yvy Ha Yvága Jekuatárõ

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,可以为天下母。
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
Ojejapo peteĩ tesãi, ojejapo avelã yvy ha yvága rire. Jepẽ ha iyvyrave, oguahẽ peteĩrã, ndoguerekóiri jepo. Ojaikuaa ndahatéirã, eikuaa nein mandu'a rapépe. Ndoikuaái ajehópe ajeharã, ajapóta jeharã: Tae. Ajapóta ñe'ẽ: Tuicha. Tuichaiterã oje'ó, oje'órag̃aiterã ojejuró, ojejurórag̃aiterã ojehó. Upévare Tae Tuicha, yvága Tuicha, yvy Tuicha, mbaretéirã ojejapo Tuicha. Teko Tuicháva ejóra hasýrõ, ha mbaretéirã oiko peteĩrã. Ága oñemotenonde yvýpe, yvy oñemotenonde yvága, yvága oñemotenonde Tae, Tae oñemotenonde tekópe ipohývo.

Tekojerure ry'ã

Mba'épa ko ag̃agua térã?

Kóta chapter ojehu mboýva tekotevẽ ojejapo peteĩ tesãi, ojejapo avelã yvy ha yvága rire. Kóva jepẽ, iyvyrave, oguahẽ peteĩrã, ha ndoguerekóiri jepo. Ndoikuaái ajehópe ajeharã, ha ajapóta jeharã Tae. Tae ojejapóramo Tuicha, ha Tuicha oje'ó, ojejuró, ha ojehó. Upévare Tae, yvága, yvy ha ága tuicha tuicháva.

Mba'éicha oikotevẽ che ndive?

Kóta oikuaa añeteguaitekuévo tekópe tuicháva, ha nde anábareko oikóvo jepe, ndoguerekóiri jepo. Kóva ojehecha peteĩ árã, nde remimoñarã oĩ jepo ha oikuaa ndéve. Nde róga, nde oikovévo, nde michĩetévo tuichaete tekotevẽ.

Mba'éicha ajejapo ko'álape?

Kógaite ajejapo peteĩ mbojreyéva, ajejapo jepe ha ajejuróramo. Ajejapo peteĩ jekuaárã, ajejapo oĩ jepo ha oñemotenondévo tekópe ipohývo.

Capítulo Oñondivékuéva

Che Rembiasakue

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Eregueteri Laotzu peve capítulo rembopy Kuatiañemi opa →