Chapter 56

Coi che savê no si fevele

知者不言,言者不知。
塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。
故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。
Coi che savê no si fevele, cotsi che fevele no savin. Si cjape lis aperturis, si sarès lis puartis, si amartis la pontude, si disvlenç i nûs, si smuarte la lûs, si è un cul poç - chest al è l'unitât misteriose. Donca no si pues jentrâ il cûr dongje di lôr, no si pues lâ simpri jentrât, no si pues vê profite, no si pues vê dañ, no si pues vê onôr, no si pues vê disprescj. chest al è l'unitât plui noble dal mont.

Riflesion Profonde

Di voir chest capitul?

Chest capitul alòr alòr alospite che la savurece profounde e je silenziuse. Cio che alè devente une vite plene di virtût, nol à bisugne di parole. Si intervigne par eliminâ la difarence, par bloccâ lis aperturis dai sens, par amartis la pontude dal idioi, par disvlenç i nûs dal discerniment, par smuarti la lûs dal distint, par unîsi cul poç - chest al è l'unitât misteriose. chest al è la gjeniture plui noble dal mont.

Ce ai a ve che cun mi?

Mi ricuard di un timp cuant volevi spiegâ, dimostrâ, fâ viodi che jere inteligjent. Chest capitul alòr alospite che la veritât plui profonde e je in comunicjabil, e che la savurece vera e je silenziuse. Mi da idee che a v景德ats il mieç plui semplic, jo opro a jentrâ i events cul mûl, inviece di contrastâ cun pierdint.

Ce veso di fâ vuê?

Oggi provarai a fevelâ di plui pocje parole. Alore ascoltarai simpri di plui, e sintutarai il silenzi come la forme plui noble dal comunicâ. Invence di provâ a fâ viodi che si savê, si cercharà di vivi in armoniâ cun l'unitût misteriose.

Chapters colegadis

La mee riflession

Ce ispire chest capitul? Come aplicarat?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →