Chapter 13
Hýrslugur og skamvinnur
Original
何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。
何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?
故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。
Týðing
Vinaligur og skamvinnur vekja bæði ótryggd - hvat merkir tað? Hýrslugurin er lægri, og tá tit fáa hann, verða tit forsfarin, og tá tit missa hann, verða tit eisini forsfarin. Tað er hýrslugur og skamvinnur, sum vekja ótryggd.
Og hvat merkir tað at meta stóru ólukkuna sum tín egin kroppur? Orsøkin til, at eg havi stórar ólukkur, er, at eg havi ein kropp. Men um eg ikki hevði havt kropp, hvat fyri ólukku kundi eg so havt?
Tí, tann sum metur heimin sum seg sjálvan, kann fáa heimin at vera hjá sær. Og tann sum elskar heimin sum seg sjálvan, kann fáa heimin at verða fólnaður til hansara.
Djúp hugsing
Um hvat er henda kaflin?
Kappingin sigur, at bæði hýrslugur og skamvinnur gera okkum ótrygga. Tey, sum ræða okkara eg, skapa ógvus og angist. Orsøkin til stóru ólukkurnar er, at vit huga so mikið um vár eigin kropp og våra eg. Tað er just hetta huga, sum ger, at vit fáa skamvinna og ótryggd.
Hvussu tengist hann mær?
Eg síggi meg sjálvan í hesum. Tá eg fái lovvord, føla eg meg upphækkaðan, og tá eg fái kritikkur, føla eg meg lækkaðan. Hugsanin um, hvad aðrir gera av mær, tekur meg burtur frá, hvønn eg eiguliga eri. Eg haldi mær vera mín kropp, og so føli eg meg strongdan av øllum, sum fer fram around meg.
Hvat skal eg gera í dag?
Í dag royni eg at sýggva minni eftir, hvat aðrirmeta um meg. Eg vil leggja dent á, at vera tilvitaður um, tá ið hýrslugur ella skamvinnur førir meg burtur. Hvønn fer eg at vera, um eg ikki hugaði so mikið um vánaliga og góða Orðini?
Skyldugir kaflar
Mín hugsing
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?