Luku 42
Tie synnyttää yhden
Alkuperäinen
人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。
人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。
Käännös
Syvä pohdinta
Mistä tässä luvussa on kyse?
Tämä luku kuvaa kosmista luomista: tie synnyttää ykseyden, joka jakautuu kaksoseksi, sitten kolminaisuudeksi ja lopulta kaikkeudeksi. Kaikki sisältää vastakohtia ja niiden tasapainoa. Ironisesti hallitsijat käyttävät itsestään nimiä jotka kuvaavat heikkoutta ja vähäisyyttä, sillä he tietävät että täyteys menettää ja tyhjyys täyttyy.
Miten se liittyy minuun?
Elämäni on täynnä vastakohtia: iloa ja surua, menestystä ja epäonnistumista. Ymmärrän, että nämä eivät ole vihollisia vaan välttämättömiä osia samasta kokonaisuudesta. Molemmat ovat tarpeen tasapainon saavuttamiseksi.
Mitä minun pitäisi tehdä tänään?
Tänään tunnistan yhden vastakohtaparin elämässäni ja etsin miten ne voivat tasapainottaa toisiaan, sen sijaan että taistelisin toista vastaan.
Aiheeseen liittyvät luvut
Oma pohdintani
Mitä tämä luku sinua inspiroi? Miten aiot soveltaa sitä?